TO CREATE FAVOURABLE - перевод на Русском

[tə kriː'eit 'feivərəbl]
[tə kriː'eit 'feivərəbl]
создать благоприятные
create favourable
create favorable
to create enabling
creating conducive
create auspicious
to create a supportive
to establish favourable
в создания благоприятных
to create favourable
to create an enabling environment
conducive
to generate enabling
создавать благоприятные
create favourable
create favorable
create enabling
to create conducive

Примеры использования To create favourable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Like those of the majority of the States parties, had started the preparatory process with a firm determination to do its utmost to create favourable conditions for a successful Conference.
Как и большинство государств- участников, участвует в подготовительном процессе, стремясь сделать все необходимое для того, чтобы создать благоприятные условия для успешного проведения Конференции.
The entry of highly skilled migrants tends to create favourable public reactions to immigration
Въезд высококвалифицированных мигрантов, как правило, создает благоприятную общественную реакцию на миграцию
mechanisms intended to create favourable conditions for development.
экономических средств и механизмов, создающих благоприятные условия для развития.
for prolonged pre-trial detention, was still said to create favourable conditions for the occurrence of torture and ill-treatment.
продолжительное содержание под стражей до суда, в какой-то мере создает благоприятные условия для применения пыток и жестокого обращения.
to the Russian Federation, which was trying to create favourable conditions for investment.
имеет для Российской Федерации важное значение в контексте создания благоприятного инвестиционного климата.
It was a responsibility of States to create favourable conditions for development and to guarantee the
Создание благоприятных условий для развития и обеспечение гарантий полного осуществления всех универсальных
The objective of these measures is to create favourable conditions for ensuring sustainability of jobs created for persons with disabilities.
Целью этих мер является создание благоприятных условий для обеспечения стабильности рабочих мест, созданных для инвалидов.
To provide for the employees' permanent professional growth, to create favourable working conditions
Обеспечение постоянного профессионального роста работников, создание благоприятных рабочих условий
It requested the Government to take appropriate measures to create favourable conditions for the holding of free,
Он просил правительство принять надлежащие меры с целью создания благоприятных условий для проведения свободных,
Some Council members also stressed the need to create favourable conditions and atmosphere for the ongoing diplomatic negotiation process.
Некоторые члены Совета подчеркнули также необходимость создания благоприятных условий и атмосферы для непрерывных дипломатических переговоров.
The State is under a positive obligation to create favourable conditions for the exercise of the rights of minorities.
Государство имеет позитивное обязательство создания благоприятных условий для осуществления прав меньшинств.
In order to create favourable conditions for implementing the Optional Protocol to the Convention against Torture, several activities have been organized by the National Human Rights Council.
НСПЧ организовал ряд мероприятий в целях создания благоприятных условий для практического применения положений Факультативного протокола к Конвенции против пыток.
To create favourable legal environment for NGOs so that to enable them to participate in tenders for social services related to HIV testing;
Создание благоприятных правовых условий для НПО для участия в конкурсах социального заказа на услуги по тестированию;
What measures have been taken by the State party to create favourable conditions for allowing the population to realize its constitutional right to adequate housing?
Какие меры были приняты государством- участником для создания благоприятных условий, позволяющих населению осуществлять свое конституционное право на достаточное жилище?
private sectors be structured to create favourable conditions for innovation,
сотрудничество между государственным и частным секторами с целью создания благоприятных условий для инноваций,
Developing and supplementing policies to create favourable conditions for the development of women officers;
Разработка и дополнение политики создания благоприятных условий для развития женщин на государственной службе;
Measures to create favourable conditions to facilitate the exchange of technologies
Меры, принимаемые с целью создания благоприятных условий для облегчения обмена технологиями
In this respect, it is of great importance to create favourable conditions for the required transfer of technology
В этом отношении важнейшее значение имеет создание благоприятных условий для требуемой передачи технологии
As part of the efforts to create favourable framework conditions for innovation, public authorities should strive to adopt suitable intellectual property regimes.
В рамках усилий по созданию благоприятных нормативных условий для инноваций государственным органам следует стремиться к выбору надлежащих режимов интеллектуальной собственности.
Participants discussed outcomes of implementing the Outline for Events to Create Favourable Legal, Trade
Участники обсудили итоги реализации Плана мероприятий по созданию благоприятных правовых, торгово- экономических
Результатов: 175, Время: 0.0678

To create favourable на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский