TO DEVELOP SPECIAL - перевод на Русском

[tə di'veləp 'speʃl]
[tə di'veləp 'speʃl]
разработать специальные
establish special
develop special
develop specific
develop specialized
devise special
to elaborate special
to design special
create special
to design specific
в разработки специальных
to develop special
разработать специальную
to develop special
develop specific

Примеры использования To develop special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further requests the secretariat to develop special narrative sections to report on additional voluntary indicators and/or specific actions taken by countries to combat desertification, land degradation and drought;
Просит далее секретариат разработать специальные описательные разделы для отчетности по дополнительным показателям, используемым на добровольной основе, и/ или конкретным действиям, предпринимаемым странами для борьбы с опустыниванием, деградацией земель и засухой;
higher education institutions in GCC to develop special programmes in the field of human rights education addressed to all specializations as a university requirement, or integrating them in the subjects and programmes.
другие учреждения системы высшего образования в ССЗ разработать специальные программы в сфере образования в области прав человека в качестве одного из требуемых университетским уровнем подготовки элементов по всем специальностям или включить их в изучаемые предметы и программы.
Pursue efforts to develop special educational projects for indigenous girls, including nomadic girls,
Продолжать предпринимать усилия в целях разработки специальных проектов в области образования для девочек из числа коренных народов,
the General Assembly, in its resolution 46/182, requested the United Nations to develop special rules and procedures to enable the rapid recruitment of emergency staff,
в своей резолюции 46/ 182 Генеральная Ассамблея просила Организацию Объединенных Наций разработать специальные чрезвычайные правила и процедуры, обеспечивающие возможности для быстрого набора
As follow-up, some key international media outlets have offered to work in collaboration with the Special Representative to develop special programmes and features focusing on some of the themes highlighted in this agenda.
В результате этого ряд крупнейших международных средств массовой информации изъявили готовность сотрудничать со Специальным представителем в деле разработки специальных программ и материалов по некоторым темам, охватываемым данной повесткой дня.
Assistance of the Victims of Violence it is expected to develop special methodologies for collecting
об оказании помощи жертвам насилия и их защите предполагается разработать специальную методику для сбора
district administrations to develop special programmes to provide employment for persons who have attained the age of 16.
городов и этрапов разработать специальные программы, обеспечивающие трудовую занятость лиц, достигших 16 лет.
to ensure women's access to social protection and to develop special measures to increase the role of women in the decision-making process.
гарантировать их доступ к социальной защите и разработать специальные меры для повышения роли женщин в процессе принятия решений.
Accordingly, his delegation supported the proposal to develop special mechanisms ensuring communication
В этой связи его делегация поддерживает идею разработки специальных механизмов для обеспечения связи
The Department of Public Information will continue to develop special web pages to mark important days
Департамент общественной информации будет продолжать разработку специальных информационных страниц в связи с проведением важных дней
preserve jobs for women through labour- market programmes targeted specifically at women, and to develop special measures to support women who return to work after a break in their career
сохранение рабочих мест для женщин при помощи программ трудоустройства, рассчитанных специально на женщин, и разработку специальных мер для поддержки женщин, возвращающихся на работу после перерыва в трудовой деятельности
The representative of the United Kingdom presented WP.29-157-16 proposing to develop Special Resolution No. 2(S.R.2) for both the 1958
Представитель Соединенных Штатов Америки внес на рассмотрение документ WP. 29- 157- 16, в котором предлагается разработать специальную резолюцию№ 2( СпР. 2)
Science was proposed to consider the possibility to develop special teaching programmes aimed at motivating boys to seek for better performance at school
науки было предложено рассмотреть возможность разработки специальных программ обучения, направленных на стимулирование мальчиков добиваться лучших результатов в школе
such as the International Organization for Migration, to develop special guidelines, programmes
Международная организация по миграции( МОМ), в целях разработки специальных руководящих принципов,
makes it necessary to develop special measures in order to reduce pollution from transport in urban areas.
предусматривают необходимость разработки специальных мер по сокращению загрязнения, вызываемого транспортом в городских районах.
the existing procedures for writing off United Nations property with a view to developing special procedures for the write-off
существующих процедур списания имущества Организации Объединенных Наций с целью выработки специальных процедур списания
In his view, it would be inadvisable to develop special regimes on reservations for different categories of instruments.
По его мнению, нежелательно разрабатывать специальные режимы в отношении оговорок для различных категорий документов.
Women have had to develop special skills needed to rebuild societies,
Женщинам следует вырабатывать специальные профессиональные навыки, необходимые для возрождения общества,
the Special Needs Education project had helped the Ministry to develop special needs programmes.
потребностей в области образования способствовал тому, что названное министерство разработало программы удовлетворения особых потребностей.
Welfare was commissioned by the Government to develop special written information to the municipalities concerning the amendments to the Alien Act
социальному обеспечению получило от правительства указание подготовить специальную письменную информацию для муниципалитетов, касающуюся изменений в Законе об иностранных гражданах
Результатов: 17255, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский