TO DIGITIZE - перевод на Русском

оцифровывать
digitize
переводить в цифровой формат
to digitize
для оцифровки
for the digitization
to be digitized
for digitising
for vectorizing
оцифровывания
digitization
digitalization
digitizing
по переводу в цифровую форму

Примеры использования To digitize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
topic of decolonization and had continued to digitize and post important older documents of the United Nations on the Official Documents System,
информационные услуги по теме деколонизации и продолжает переводить в цифровой формат важные старые документы Организации Объединенных Наций и размещать их в Системе официальной документации,
by giving more incentive to digitize and preserve works since there was an exclusive right in them.
дает больше стимулов для оцифровки и сохранения работы, поскольку существует исключительное право на них.
continuing to digitize and upload historic documents
дальнейшего оцифровывания и загрузки исторических документов
In this connection, the Secretariat is working to respond to a General Assembly mandate to digitize older publications, such as the Official Records of the Security Council,
В этой связи Секретариат в настоящее время работает над выполнением возложенного на него Генеральной Ассамблеей мандата по переводу в цифровую форму старых публикаций, таких, как Официальные отчеты Совета Безопасности,
as well as by continuing to digitize and upload historic documents
также дальнейшего оцифровывания и загрузки исторических документов
centralize efforts to digitize and disseminate materials online to other locations.
централизации усилий по их переводу в цифровую форму и для передачи материалов в режиме онлайн в другие точки.
output scale small enough to see all elevation marks in the map sheet at once and use the magnifier to digitize all of them with good precision.
позволяющий видеть сразу все отметки высот на листе топографической карты, и при этом оцифровать все эти отметки с нужной точностью с помощью динамической лупы.
The Department of Public Information continued to digitize important older United Nations documents
Департамент общественной информации продолжил переводить в цифровую форму важные старые документы Организации Объединенных Наций
The Dag Hammarskjöld Library continued its cooperation with the Division for Palestinian Rights to digitize older United Nations documents for posting on the Official Document System and on UNISPAL.
Библиотека им. Дага Хаммаршельда в сотрудничестве с Отделом по правам палестинцев продолжала работу по переводу старых документов Организации Объединенных Наций в электронный формат для их ввода в Систему официальной документации и ЮНИСПАЛ.
An agreement has already been reached with the group to digitize selected materials showcasing United Nations milestones,
Уже достигнута договоренность с Группой о преобразовании в цифровую форму отдельных материалов, отражающих памятные события в истории Организации Объединенных Наций,
It is also planning a project with the UNAT Secretariat of to digitize those tribunal judgements that are not yet in electronic format for posting on ODS,
Она планирует также реализовать совместно с секретариатом АТООН проект перевода в цифровую форму тех решений трибунала, которых пока нет в электронном формате, для загрузки в СОД и индексации тех решений,
Featuring historic United Nations audio materials-- from old radio programmes to historic speeches, the UN Radio Classics page grows richer on a regular basis as a result of a concerted effort to digitize and preserve legacy sound from the audio library of the Department of Public Information.
Эта веб- страница, на которой представлены исторические аудиоматериалы Организации Объединенных Наций-- от старых радиопрограмм до исторических выступлений,-- регулярно пополняется материалами благодаря целенаправленным усилиям по оцифрованию и сохранению записей прошлых лет из аудиотеки Департамента общественной информации.
Appreciation was expressed for the continuing efforts in the framework of the capital master plan to maintain institutional memory and for the project to digitize the library services in Geneva
Положительную оценку получили предпринимаемые в рамках Генерального плана капитального ремонта усилия по сохранению институциональной памяти, а также проект по оцифрованию библиотечного обслуживания в Женеве
partnerships with Member States, institutions and private donors to digitize the audiovisual archives in the most cost-effective way possible
осуществлять перевод архивов аудиовизуальных материалов в цифровой формат наиболее эффективным с точки зрения затрат способом
Cultural Organization(UNESCO) is also a member and which provides a forum to help find funds to digitize more of its unique audio-visual collection.
и которая служит форумом для содействия изысканию средств для преобразования в цифровую форму еще большей части ее уникальной аудиовизуальной коллекции.
personnel for pandemic preparedness, to conduct emergency response training and to digitize critical documents to ensure business continuity.
проведению учебных мероприятий по реагированию на чрезвычайные ситуации и перевод в цифровой формат важнейших документов для обеспечения непрерывности деятельности.
to make it available to the widest audience- all of these factors encouraged the Public Library to digitize this highly valuable part of its own heritage collection.
сделать это доступным более широкой публике-- все эти факторы побудили Государственную библиотеку на оцифровку этой очень объемной части своего коллекционного наследия.
there is a need to digitize examination papers into electronic files for further management in the future.
существует необходимость перевода экзаменационных работ в электронную форму для их последующего анализа.
implement its software solution designed to digitize the medical cards
внедрять свое программное решение, предназначенное для перевода в электронный формат медицинских карт
Through its retrospective digitization programme, the Library continued to digitize and post important United Nations documents to the Official Documents System(ODS)
В рамках своей ретроспективной программы цифрового оформления Библиотека также продолжала переводить в цифровой формат важные документы Организации Объединенных Наций
Результатов: 55, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский