TO DO SOMETHING NICE - перевод на Русском

[tə dəʊ 'sʌmθiŋ niːs]
[tə dəʊ 'sʌmθiŋ niːs]
сделать что-то хорошее
do something good
do something nice
make something good
сделать что-то приятное
to do something nice
сделать что-нибудь милое
to do something nice

Примеры использования To do something nice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, Dwight, I was trying to do something nice for Pam.
Эй, Дуайт, я пытался сделать что-нибудь приятное для Пэм.
I just wanted to do something nice.
Я просто хотел сделать что-нибудь хорошее.
I want to do something nice.
Я хочу что-то милое.
He's sick, and he wanted to do something nice.
Он болен и хотел сделать что-нибудь хорошее.
I bring you to a place like this, try to do something nice.
Я привел тебя сюда, попытался сделать что-нибудь хорошее.
It made me feel good to do something nice for my friend.
Просто хорошо себя чувствуешь, когда делаешь что-то хорошее для друга.
I just wanted to do something nice.
Я просто хочу сделать что-нибудь приятное.
And I want to do something nice for her.
и я хочу сделать что-нибудь хорошее для нее.
It means that we're going to do something nice for our friend Liz lemon,'cause she takes care of us.
Это значит, что мы должны сделать что-то хорошее для нашего друга Лиз Лемон, потому что она заботится о нас.
If you want to do something nice for Libby, there's a beautiful beach three kilometers from here.
Если хочешь сделать что-то приятное для Либби, есть великолепный пляж в 3 километрах отсюда.
I was trying to do something nice in a stupid school where nothing nice ever happens,
Я пыталась сделать что-то хорошее в этой глупой школе, где нет ничего хорошего но вместе этого,
Yourather is trying to do something nice, So I would appreciate it if you would stop your whining And just get in the car.
Ваш отец пытается сделать что-то хорошее, так что я бы оценила, если бы вы перестали ныть и просто залезли бы в машину.
Next time you want to do something nice for him, just consult with me first.
В следующий раз, если ты захочешь сделать что-то приятное для него для начала посоветуйся со мной.
I tried to do something nice, and I ended up getting on the wrong side of this Godzilla,
Я пыталась сделать что-то приятное, а в итоге, получила не ту сторону к Годзилле,
I'm not breaking up with you for trying to do something nice for us.
Я не расстаюсь с тобой, потому что ты пытался сделать что-то хорошее для нас.
I just wanted to do something nice.
ты придешь один, я просто решила сделать что-то приятное.
I'm obligated to do something nice for you.
раз уж ты сделала что-то для меня я должен что-то хорошее сделать и для тебя.
Mike, I was trying…- Oh. To do something nice for you that you wouldn't do for yourself.
Майк, я пыталась… сделать для тебя что-то хорошее, то, что ты для себя не сделаешь..
You were so nice to invite me that I wanted to do something nice for you, too.
Ты была так мила, что пригласила меня. Я хотела зделать что-то милое для тебя тоже.
and I want to do something nice for you.
и я хочу сделать что-нибудь приятное для тебя.
Результатов: 53, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский