TO ENHANCE SECURITY - перевод на Русском

[tə in'hɑːns si'kjʊəriti]
[tə in'hɑːns si'kjʊəriti]
для повышения безопасности
to improve safety
to enhance security
to improve security
to increase security
to increase the safety
to enhance safety
to improve self-protection
safety improvement
по укреплению безопасности
to strengthen security
of security enhancements
to improve security
to enhance security
to increase security
to promote security
for enhancing safety
to reinforce security
to strengthen safety
по усилению безопасности
to enhance security
security enhancements
to strengthen security
heightened security
to improve security
to enhance the safety
to reinforce the security
повысить безопасность
improve the safety
increase security
enhance security
enhance the safety
increase safety
improve security
to strengthen the safety
more secure
укрепить безопасность
strengthen security
enhance the security
improve security
to consolidate security
reinforced security
to increase security
по усилению охраны
to enhance security
to enhance the safety
содействовать обеспечению безопасности
to promote security
contribute to the security
to enhance security
повышения надежности
improving the reliability
increasing the reliability
enhanced reliability
higher reliability
reliability improvement
enhancing the security
toimprove the reliability
of reliability enhancement
of improving the integrity

Примеры использования To enhance security на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to enhance security in Monrovia, the curfew is being more rigorously enforced by ECOMOG.
В целях укрепления безопасности в Монровии ЭКОМОГ обеспечивает более строгое соблюдение комендантского часа.
In order to enhance security in the camps, it was considered that the local security forces should perform the following tasks.
Было сочтено, что в целях повышения безопасности в лагерях местным силам безопасности следует выполнять нижеследующие задачи.
Protection measures against abduction must be integrated into wider efforts to enhance security and protection of refugees
Меры по защите от похищений должны стать составной частью более широких усилий, направленных на повышение уровня безопасности и защиты беженцев
However, to enhance security, this often entails demanding administration,
Однако повышение безопасности часто влечет за собой требуемое администрирование,
It is only with the full commitment and cooperation of all Member States that meaningful steps to enhance security for humanitarian workers can be achieved.
Реальные шаги по повышению безопасности этих сотрудников возможны только при полной приверженности и всестороннем сотрудничестве со стороны государств- членов.
In the area of support, the Mission continued to enhance security measures with the installation of 24-hour surveillance cameras
В области поддержки Миссия продолжала принимать меры по повышению безопасности, установив камеры круглосуточного наблюдения
Efforts by UNISFA to enhance security in the Abyei Area were further improved by the deployment of members of the United Nations Mine Action Service to the mission.
Повышению эффективности мер по укреплению безопасности в районе Абьей, принимаемых ЮНИСФА, способствовало развертывание в районе действия миссии сотрудников Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
Under the third scenario, the objective would be to enhance security in Mogadishu, following the withdrawal of the Ethiopian forces.
В рамках третьего сценария задачей будет укрепление безопасности в Могадишо после вывода оттуда эфиопских войск.
President Hu in their 2009 joint statement to enhance security in outer space.
призыв президента Обамы и президента Ху Цзиньтао об укреплении безопасности в космическом пространстве, прозвучавший в их совместном заявлении от 2009 года.
The CSSDCA process is aimed at developing a set of principles to enhance security, stability, development
Процесс КБСРСА имеет своей целью выработку комплекса принципов для укрепления безопасности, стабильности, развития
In order to enhance security throughout the whole transport chain, the Commission's consultation paper proposes.
Для повышения безопасности в рамках всей транспортной цепи в консультативном документе Комиссии предлагается следующее.
The upgrading of the United Nations laissez-passer to enhance security is ongoing, with full implementation expected in May 2012.
Продолжается обновление пропусков Организации Объединенных Наций с повышенной защитой, которое, как ожидается, полностью завершится в мае 2012 года.
The technology was utilized by the International Airport of Sochi to enhance security leading up to the 2014 Winter Olympics.
Эта технология использовалась в Международном аэропорту г. Сочи для усиления безопасности в период проведения Зимней Олимпиады 2014 года.
Includes certain functions to enhance security in the classroom, including monitoring in real time,
Включает в себя определенные функции по повышению безопасности в учебных помещениях, включая мониторинг в режиме реального времени,
To enhance security, you can disable the“Broadcast SSID” function under“Wireless->Advance Settings”.
Ради повышения уровня безопасности, вы можете отключить вариант Broadcast SSID( Транслировать идентификатор SSID) на панели Wireless( Беспроводное соединение)-> Advanced Settings Экспертные настройки.
In order to enhance security and confidence within the Mano River Union, the Government of Liberia hereby requests the convening of a summit of the Mano River Union;
С целью повышения безопасности и уровня доверия в рамках этого Союза правительство Либерии настоящим предлагает созвать встречу на высшем уровне членов Союза стран бассейна реки Мано.
They underscored the need to enhance security of State institutions,
Они подчеркнули необходимость укрепления безопасности государственных учреждений,
The purpose of this plan was to enhance security and facilitate trade
Цель этого плана заключалась в повышении безопасности и упрощении процедур торговли
said that Mexico firmly supported the measures to enhance security standards in the international organizations,
Мексика энергично поддерживает меры по повышению стандартов безопасности в между- народных организациях,
Important efforts have been made by the Liberian and Ivorian authorities to enhance security along their shared border.
Серьезные усилия были предприняты властями Либерии и Кот- д' Ивуара для укрепления безопасности в районах, примыкающих к общей границе этих стран.
Результатов: 192, Время: 0.0992

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский