revitalization of the rolerevitalizing the roleto promote the roleto enhance the roleto activate the roleactive roleincreased rolestrengthening the voicereactivating the role
с чтобы повысить роль
to enhance the role
для усиления роли
to enhance the rolefor strengthening the role
активизировать роль
to enhance the roleto revitalize the rolean increased roleto boost the roleto activate the role
расширять роль
enhance the roleto expand the roleenlarge the role
expanding the roleexpansion of the roleenhancing the rolegreater roleenhancement of the roleincreasing rolepromoting the rolebroadening the rolestrengthening the role
Примеры использования
To enhance the role
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
I would be remiss if I failed to express my appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his tireless work to enhance the role of our international Organization.
Не могу не выразить признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за его неустанную деятельность по укреплению роли нашей международной Организации.
related institutions to enhance the role of older persons as producers
соответствующим учреждениям активизировать роль пожилых людей,
who demonstrated good stewardship in his efforts to enhance the role of the Assembly.
который проявил качества умелого руководителя в усилиях по укреплению роли Генеральной Ассамблеи.
That should provide a unique opportunity for us to advance in our collective international action to enhance the role of the General Assembly
Это должно предоставить нам уникальную возможность продвинуться вперед в наших коллективных международных действиях по укреплению роли Генеральной Ассамблеи
The Inter-Parliamentary Union sought to enhance the role of parliaments, but it was a long-term project that required as a first step that parliamentarians themselves were rendered accountable.
Межпарламентский союз стремится укреплять роль парламентов, однако это- долгий труд, который предполагает ответственное отношение со стороны самих парламентариев.
The Department continued to enhance the role of the Economic and Social Council in the area of post-conflict reconstruction and development.
Департамент продолжил укреплять роль Экономического и Социального Совета в области постконфликтного восстановления и развития.
To enhance the role of women in decision-making with a view to promoting transformative leadership and governance that is participatory,
Активизация роли женщин в процессе принятия решений с целью содействия формированию способных к преобразованиям руководителей
In South-East Asia, we are continuing to enhance the role of the Association of South-East Asian Nations ASEAN.
В Юго-Восточной Азии мы продолжаем укреплять роль Ассоциации государств Юго-Восточной Азии АСЕАН.
In order to enhance the role of the ICC in the international community, however, the Court's membership should be universal.
Однако для укрепления роли МУС в международном сообществе следует обеспечить универсальное членство в Суде.
To enhance the role of the United Nations Mission in promoting social peace and exerting pressure on
Повышение роли Миссии Организации Объединенных Наций в содействии достижению социального мира
policies to enhance the role of fdi, in the national
направленная на повышение роли пии в национальном
The foregoing raises the question of the need to enhance the role of anti-monopoly regulation in the securities market.
Все это ставит вопрос о необходимости повышения роли антимонопольного регулирования на рынке ценных бумаг.
We believe that it is crucially important to make further efforts to enhance the role and authority of IAEA,
Считаем принципиально важным продолжать линию на дальнейшее укрепление роли и авторитета МАГАТЭ-- компетентной
To enhance the role of foreign borrowing for growth
Для повышения роли внешнего заимствования в целях роста
Nevertheless, in order to enhance the role of the ICC in the international community, the Court's membership must become more universal.
Тем не менее для усиления роли МУС в международном сообществе необходимо добиться универсального членства в Суде.
In addition, the programme will address ways to enhance the role of intermediary institutions,
Кроме того, в ранних программах будут рассмотрены пути повышения роли посреднических организаций,
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations
Памятуя о необходимости повышения роли Организации Объединенных Наций
They try to enhance the role individuals can play in combatting drug abuse on their own
Они стремятся повысить роль личности в борьбе против злоупотребления наркотиками, которую человек может вести
Continue the implementation of measures designed to enhance the role of women in social and political life(Belarus);
Продолжать работу по повышению роли женщин в социальной и политической жизни( Беларусь);
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文