TO ENSURE COHERENT - перевод на Русском

[tə in'ʃʊər kə'hiərənt]
[tə in'ʃʊər kə'hiərənt]
для обеспечения согласованного
for coherent
обеспечить согласованное
to ensure coherent
ensure coordinated
для обеспечения последовательной
в целях обеспечения согласованности
to ensure coherence
to ensure consistency
for the sake of consistency
to achieve coherence
with a view to ensuring harmony
to ensure coherent
to ensure alignment

Примеры использования To ensure coherent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ms. Grignon(Kenya) said that there was a need to ensure coherent inter-agency collaboration at Headquarters
Г-жа Гриньон( Кения) говорит, что необходимо обеспечить слаженное межведомственное сотрудничество в Центральных учреждениях
worked during 1996 and 1997 to develop a set of guidelines to ensure coherent support to countries' efforts in the areas of full employment,
1997 годах занимались разработкой набора руководящих принципов по обеспечению согласованной поддержки усилий стран в следующих областях:
as applicable, in order to ensure coherent mediation and responsiveness;
сообразно обстоятельствам, с тем чтобы обеспечить согласованное посредничество и реагирование;
integration etc) and(ii) to ensure coherent harmonization with various other policies labour,
и( ii) обеспечить последовательную гармонизацию с различными другими стратегиями в области труда,
political fields to ensure coherent support to the peacebuilding efforts in the countries on the agenda of the Commission.
также политическими вопросами в деле обеспечения согласованной поддержки усилий в области миростроительства в странах, фигурирующих в повестке дня Комиссии.
These activities reflect a newly adopted EU communication strategy encompassing all EU actors on the ground and which aims to ensure coherent and consistent EU messages to the public of Bosnia and Herzegovina.
Эти мероприятия отражают недавно принятую коммуникационную стратегию ЕС, которая охватывает всех субъектов ЕС на местах и которая направлена на обеспечение согласованного и последовательного доведения идей ЕС до общественности Боснии и Герцеговины.
moving on from ad hoc responses and project-based approaches to ensure coherent and multidisciplinary consideration when planning action.
переход от одноразовых мер реагирования к основанным на проектах подходам для обеспечения согласованного и многодисциплинарного рассмотрения при планировании действий.
of the Intervention Brigade, in order to ensure coherent and coordinated delivery of MONUSCO's objectives in line with its mandate;
бригады оперативного вмешательства, дабы обеспечить согласованное и скоординированное выполнение задач МООНСДРК согласно ее мандату;
In line with the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development,"The future we want", in the 2014- 2015 biennium the regional offices will aim to ensure coherent UNEP responses to the needs of member States at country and regional levels, based on the programme of work and within the context of United Nations system-wide efforts.
В соответствии с итоговым документом Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию<< Будущее, которого мы хотим>> в двухгодичный период 2014- 2015 годов региональные отделения будут стремиться обеспечить согласованное реагирование ЮНЕП на потребности государств- членов на страновом и региональном уровнях на основе программы работы и в контексте усилий всей системы Организации Объединенных Наций.
Regional offices would be in a position then to ensure coherent UNEP responses to regional
Тогда региональные отделения будут способны обеспечивать согласованное реагирование ЮНЕП на региональные
To ensure coherent and, where appropriate, integrated United Nations approaches,
В целях разработки согласованных и, когда это необходимо, комплексных подходов Организации Объединенных Наций,
other stakeholders to support the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building and to ensure coherent development and delivery of UNEP programmes
поддержку осуществления Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала в целях обеспечения последовательной разработки и осуществления программ
other stakeholders to support the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building and to ensure coherent development and delivery of UNEP programmes
содействия осуществлению Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала и обеспечение последовательной разработки и реализации программ
office to provide coordinated feedback on success and shortfalls, to ensure coherent strategies and to minimize duplicative efforts which would improve the overall management of the department.
которые включали бы представление сводной информации об успехах и недостатках, обеспечивали согласование стратегий и сведение к минимуму дублирования усилий, что улучшило бы общее управление работой департамента.
which would be responsible for carrying out activities relating to the rights of indigenous peoples in order to ensure coherent development and progress towards the implementation of the policies of the High Commissioner/Centre for Human Rights with regard to such peoples.
по делам коренных народов, которая занималась бы решением вопросов, связанных с правами коренных народов, с целью обеспечения согласованности в разработке и осуществления политики Верховного комиссара/ Центра по правам человека в области коренных народов.
framework through self-monitoring and on-site visits, in order to ensure coherent delegated human resources management authority throughout peacekeeping missions and between peacekeeping missions
организации выездов на места в целях обеспечения согласованного делегирования полномочий в области управления людскими ресурсами по всем миссиям по поддержанию мира
discussions on priorities and engagement related to peacebuilding within the United Nations, to ensure coherent and effective implementation of the work of the Commission
взаимодействия по вопросам миростроительства в рамках Организации Объединенных Наций для обеспечения согласованного и эффективного осуществления работы Комиссии
discussions on priorities and engagement related to peacebuilding within the United Nations, to ensure coherent and effective implementation of the work of the Commission
взаимодействия по вопросам миростроительства в рамках Организации Объединенных Наций для обеспечения согласованного и эффективного осуществления работы Комиссии
of the Intervention Brigade, in order to ensure coherent and coordinated delivery of the objectives of the Mission in line with its mandate;
бригады оперативного вмешательства, дабы обеспечить согласованное и скоординированное выполнение задач Миссии согласно ее мандату;
thematic formats, complementing the intergovernmental process by United Nations system-wide coordination to ensure coherent and coordinated delivery
дополнение межправительственного процесса с помощью общесистемной координации в Организации Объединенных Наций в целях обеспечения согласованности и координации действий,
Результатов: 54, Время: 0.1299

To ensure coherent на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский