TO ENSURE FOLLOW-UP - перевод на Русском

[tə in'ʃʊər 'fɒləʊ-ʌp]
[tə in'ʃʊər 'fɒləʊ-ʌp]
обеспечить выполнение
enforce
ensure compliance
ensure implementation
ensure follow-up
comply
ensure the fulfilment
ensure delivery
обеспечения выполнения
enforcement
enforcing
ensuring the implementation
ensuring compliance
adherence
secure the observance
to ensure follow-up
the achievement of the implementation
to ensure the fulfilment
to secure the fulfilment
обеспечения последующей деятельности
ensure follow-up
to ensure follow-up activities
обеспечивать выполнение
enforce
ensure compliance
ensure implementation
ensure follow-up
comply
ensure the fulfilment
ensure delivery
для обеспечения последующей деятельности
to ensure the follow-up
обеспечить последующую деятельность
для обеспечения контроля
to ensure control
to ensure the monitoring
to provide control
to safeguard controls
to ensure follow-up
to ensure oversight

Примеры использования To ensure follow-up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Bureaux of the Principal Subsidiary Bodies; and to ensure follow-up to decisions of the Commission;
бюро основных вспомогательных органов; обеспечение выполнения решений Комиссии;
Cultural Organization(UNESCO) to ensure follow-up to the Conference is reflected in the Organization's Medium-Term Strategy for 2002-2007
культуры( ЮНЕСКО) обеспечить выполнение решений Конференции нашла свое отражение в среднесрочной стратегии этой организации на 2002- 2007 годы,
the establishment of institutional mechanisms to ensure follow-up and the recognition of the importance of including the indigenous population of Guatemala in nation-building.
учреждения институциональных механизмов для обеспечения последующих мер и признания важности включения коренного населения Гватемалы в государственное строительство.
presented them for discussion at each plenary meeting to ensure follow-up.
представляли их для обсуждения на каждом пленарном заседании для обеспечения дальнейшей деятельности.
private sectors to ensure follow-up to the Forum's recommendations.
частного секторов в целях обеспечения выполнения рекомендаций Форума.
several countries expressed the need for a mechanism to ensure follow-up activities.
несколько стран заявили о потребности в механизме для обеспечения последующей деятельности.
in particular to ensure follow-up at the country level.
в частности для обеспечения выполнения решений на уровне стран.
Water for Asian Cities programmes to ensure follow-up investment in pro-poor water and sanitation.
водоснабжения для азиатских городов в целях обеспечения последующих инвестиций в проекты водоснабжения и санитарии в интересах бедноты.
Social Council of the United Nations to ensure follow-up of the outcomes of the major United Nations conferences
Социальному Совету Организации Объединенных Наций обеспечить выполнение документов, принятых по результатам крупных конференций
As part of the strengthening of the Office's capacity to support special procedures, and to ensure follow-up at the country level to their recommendations,
Как элемент усиления потенциала Управления по поддержке специальных процедур и обеспечения выполнения странами принимаемых рекомендаций,
In this regard, JS5 noted the absence of national mechanisms to ensure follow-up; insufficient resources allocated for implementation;
В этой связи в СП5 отмечалось отсутствие национальных механизмов обеспечения последующей деятельности; недостаточность ресурсов, выделяемых на цели осуществления;
as well as to ensure follow-up to the decisions and recommendations of the Committee.
а также обеспечения выполнения решений и рекомендаций Комитета.
is needed for the coordination of the various actions required and to ensure follow-up for UNMIK and UNTAET specific travel,
необходим для координации различных необходимых мер и для обеспечения контроля за конкретными поездками персонала МООНВАК
related fields, in order to ensure follow-up of their development in the broader context of the world economy and contribute to preventing
смежным вопросам в целях обеспечения последующей деятельности для развития таких стран в более широком контексте мировой экономики
protect human rights and to ensure follow-up on treaty bodies' concluding observations.
защищать права человека и обеспечивать выполнение заключительных замечаний договорных органов.
Its remit was to establish national policies on gender by putting this area at the centre of sectoral development policy concerns; to ensure follow-up and assessment of activities at the national
В его задачу входила разработка национальной политики по обеспечению равноправия полов за счет интеграции этого аспекта в секторальные стратегии развития, обеспечения наблюдения за деятельностью, осуществляемой на национальном
Furthermore, the report should provide information on machinery developed at the national level to ensure follow-up to the concluding observations of the Committee,
Кроме того, в докладе должна приводиться информация о созданном на национальном уровне механизме по обеспечению выполнения заключительных замечаний Комитета,
His delegation also applauded the establishment by the President of the General Assembly of an ad hoc open-ended working group to study the issue and to ensure follow-up to the implementation of the recommendations made by the Secretary-General,
Отрадно отметить и создание Председателем Генеральной Ассамблеи Специальной рабочей группы открытого состава, которой поручено изучить этот вопрос и обеспечить последующие мероприятия по выполнению сформулированных Генеральным секретарем рекомендаций,
related fields in order to ensure follow-up of their development in the broader context of the world economy
соответствующих областях в целях обеспечения последующей деятельности для их развития в более широком контексте в мировой экономике
how the Representative planned to ensure follow-up of his activities and proposals regarding those persons
Представитель планирует обеспечить выполнение последующих действий в его работе и его предложений в отношении этих лиц
Результатов: 61, Время: 0.09

To ensure follow-up на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский