TO ENSURE THE CONFIDENTIALITY - перевод на Русском

[tə in'ʃʊər ðə ˌkɒnfiˌdenʃi'æliti]
[tə in'ʃʊər ðə ˌkɒnfiˌdenʃi'æliti]
обеспечивать конфиденциальность
ensure the confidentiality
to protect the confidentiality
to maintaining the confidentiality
для обеспечения конфиденциальности
to ensure confidentiality
to ensure the privacy
to provide privacy
to protect the confidentiality
гарантировать конфиденциальность
guarantee the confidentiality
to ensure the confidentiality
to safeguard the confidentiality
обеспечить конфиденциальность
ensure the confidentiality
to protect the confidentiality
to maintaining the confidentiality
для того чтобы гарантировать конфиденциальность

Примеры использования To ensure the confidentiality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Review systems in place to ensure the confidentiality of all services provided by the decentralized Office
Проводить обзор существующих систем в целях обеспечения соблюдения конфиденциальности всех услуг,
Restrictions may be imposed on access to information concerning the biological family only in order to ensure the confidentiality of adoption.
Доступ к информации, касающейся биологической семьи, может ограничиваться только для обеспечения тайны усыновления.
Please indicate whether all necessary measures have been taken to ensure the confidentiality of the information contained in the index cards.
Просьба указать, были ли приняты все меры, необходимые для обеспечения конфиденциального характера информации, содержащейся в картотечных карточках.
used by field offices, should be outsourced to ensure the confidentiality of participants.
должен быть передан на внешний подряд для обеспечения конфиденциальности информации об участниках.
The Bank is not obliged to check the actions taken by the client in order to ensure the confidentiality of the PIN Code.
Банк не обязан проверять меры, принятые клиентом для обеспечения конфиденциальности РIN- кода.
in line with its operating rules, each member had the duty to ensure the confidentiality of information within its review of compliance by Parties with their obligations under the Convention.
в соответствии с его рабочими правилами каждый член Комитета обязан обеспечивать конфиденциальность информации при рассмотрении соблюдения Сторонами своих обязательств по Конвенции.
Furthermore, to ensure the confidentiality of any data resulting from each exam,
Кроме того, для обеспечения конфиденциальности данных, полученных по результатам каждого экзамена,
To ensure the confidentiality of keeping and storing medical records in correctional institutions,
Обеспечить конфиденциальность введения и хранения медицинской документации в ИУ,
Moreover, it was agreed that a meeting, or a part of a meeting, would be held in private when the Committee found it necessary to ensure the confidentiality of information, in accordance with paragraphs 25 to 27 of the annex to decision I/2.
Кроме того, было решено, что совещание или часть его будут закрытыми в тех случаях, когда в соответствии с пунктами 25- 27 приложения к решению I/ 2 Комитет сочтет необходимым обеспечить конфиденциальность информации.
organizational measures, in order to ensure the confidentiality of information, to prevent unauthorized access to
организационные меры в целях обеспечения конфиденциального характера информации, предупреждения несанкционированного доступа к ней,
function of the Social Security to ensure the confidentiality of its members' accounts including all personal information pertaining to their members however requested
функцией сочиального обеспечения обеспечить confidentiality учета своих членов включая всю личную информацию pertaining к их членам однако спрошенным и пересланную информацию к
require the Company to ensure the confidentiality of insider information.
также требуют от Компании обеспечения конфиденциальности инсайдерской информации.
witnesses can employ to ensure the confidentiality of such information or, where appropriate,
могут ли они представлять ходатайства относительно обеспечения конфиденциальности или, в соответствующих случаях,
psychosocial services that fail to ensure the confidentiality and support services that victims need.
психологической поддержки, при предоставлении которых не гарантируется конфиденциальность и не обеспечиваются соответствующие нужды потерпевших.
the time required to set up an HSM in a secure and controlled environment to ensure the confidentiality of the root keys at all times.
контролируемой среды для работы АМБ в целях непрерывного обеспечения конфиденциальности корневых ключей.
took the measures necessary to ensure the confidentiality of their accounts.
приняла необходимые меры с целью обеспечения конфиденциальности своих свидетельских показаний.
to assist in promoting a climate of confidence and to ensure the confidentiality required by the nature of the task.
содействовать созданию обстановки доверия и обеспечивать конфиденциальность, необходимость которой обусловливается характером задачи.
To ensure the confidentiality of such data and information, the Secretary-General shall establish procedures, consistent with the provisions of the Convention, governing the handling of confidential information
Для обеспечения конфиденциальности таких данных и информации Генеральный секретарь устанавливает в соответствии с положениями Конвенции процедуры обращения с конфиденциальной информацией для членов Секретариата,
any person involved in its work to ensure the confidentiality of any information that had been provided in confidence.
причастного к его работе, обеспечивать конфиденциальность любой информации, предоставленной в конфиденциальном порядке.
that the Committee's own rules of procedure allow the Committee to ensure the confidentiality of information transmitted in the framework of its follow-up procedure.
собственные правила процедуры Комитета разрешают ему обеспечивать конфиденциальность информации, препровождаемой в рамках его процедуры последующей деятельности.
Результатов: 57, Время: 0.0958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский