ОБЕСПЕЧИВАТЬ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

ensure the confidentiality
обеспечивать конфиденциальность
обеспечения конфиденциальности
to protect the confidentiality
обеспечивать конфиденциальность
для защиты конфиденциальности
защищать конфиденциальность
по защите конфиденциального характера
для охраны конфиденциальности
для обеспечения конфиденциальности
to maintaining the confidentiality
сохранять конфиденциальность
сохранения конфиденциальности
поддерживать конфиденциальность
для поддержания конфиденциальности

Примеры использования Обеспечивать конфиденциальность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в другом случае НСУ связано юридическим обязательством обеспечивать конфиденциальность полученных результатов.
the NSO has a legal obligation to ensure the confidentiality of results.
в какой это возможно, обеспечивать конфиденциальность существа просьб и любой сопроводительной документации.
to the extent possible, to ensure the confidentiality of the requests and any supporting documentation.
возможность совершать транзакции через границы без внушительных комиссий и обеспечивать конфиденциальность совершаемых платежей.
being transferrable across borders without huge fees, and providing privacy for transactions.
Самостоятельно обеспечивать конфиденциальность Пароля, нести ответственность за все действия, произведенные с использованием Пароля
Personally ensure the confidentiality of the Password, be responsible for all activities that occur with the use of Password,
обязуются не собирать идентификационных данных Платежных инструментов Покупателей, обеспечивать конфиденциальность личных данных и идентификационных данных Платежных инструментов Покупателей,
commit not to store the identification data of Payment tools of Buyers, ensure the confidentiality of identification data of Payment tools of Buyers and personal data
Мы обязуемся обеспечивать конфиденциальность собранных нами персональных данных,
We are committed to maintaining the confidentiality of the personal information collected by us,
Мы обязуемся обеспечивать конфиденциальность собранных нами персональных данных,
We are committed to maintaining the confidentiality of the personal information collected by us,
свидетелей должна обеспечивать конфиденциальность находящихся под защитой свидетелей;
Witnesses Section must ensure the confidentiality of protected witnesses;
Правительство признает необходимость обеспечивать конфиденциальность, например, информации,
The Government recognizes the need to safeguard the confidentiality of, for example,
Эти механизмы должны обеспечивать конфиденциальность, аутентификацию( т. е. позволять каждой стороне сделки с достоверностью определять идентичность другой стороны),
These mechanisms must provide for confidentiality, authentication(enabling each party in a transaction to ascertain with certainty the identity of the other party), and non-repudiation ensuring that
здравоохранения и образования, обеспечивать конфиденциальность.
education systems to ensure confidentiality.
в соответствии с его рабочими правилами каждый член Комитета обязан обеспечивать конфиденциальность информации при рассмотрении соблюдения Сторонами своих обязательств по Конвенции.
in line with its operating rules, each member had the duty to ensure the confidentiality of information within its review of compliance by Parties with their obligations under the Convention.
Комитет подчеркнул, что в соответствии с его рабочими правилами каждый член Комитета обязан обеспечивать конфиденциальность информации, получаемой в рамках рассмотрения соблюдения Сторонами своих обязательств по Конвенции.
The Committee underlined that, in line with its operating rules, each member was to ensure the confidentiality of information received during its review of compliance by Parties with their obligations under the Convention.
данных национальным правительствам важно обнародовать только агрегированные данные, необходимые для их национальных сообщений, и обеспечивать конфиденциальность процесса сбора данных.
it is important for national governments to make public only the aggregate data for the national communications, and to ensure confidentially of the data collection process.
выработать более стратегический подход к дальнейшим мерам по выполнению рекомендаций различными механизмами и как обеспечивать конфиденциальность.
how to develop a more strategic approach in follow-up to recommendations by different mechanisms, and how to ensure confidentiality.
принимать по ним меры с учетом интересов ребенка, обеспечивать конфиденциальность и защиту жертв
address complaints by children in a child-sensitive manner, ensure the privacy and protection of victims,
быть заинтересован в том, чтобы со стороны государства было установленное в законодательном порядке обязательство обеспечивать конфиденциальность.
said that it might be in the bidder's interest for there to be a legislated obligation on the part of the State to ensure confidentiality.
Комитет будет обеспечивать конфиденциальность любой информации, конфиденциальным образом предоставленной ему заинтересованной Стороной.
that the Committee would ensure the confidentiality of any information that was provided to it in confidence by the Party concerned.
содействовать созданию обстановки доверия и обеспечивать конфиденциальность, необходимость которой обусловливается характером задачи.
to assist in promoting a climate of confidence and to ensure the confidentiality required by the nature of the task.
причастного к его работе, обеспечивать конфиденциальность любой информации, предоставленной в конфиденциальном порядке.
any person involved in its work to ensure the confidentiality of any information that had been provided in confidence.
Результатов: 52, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский