ОБЕСПЕЧИТЬ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

ensure confidentiality
обеспечивать конфиденциальность
гарантировать конфиденциальность
provide confidentiality
обеспечить конфиденциальность
to ensure the privacy
для обеспечения конфиденциальности
обеспечить конфиденциальность
to protect the confidentiality
обеспечивать конфиденциальность
для защиты конфиденциальности
защищать конфиденциальность
по защите конфиденциального характера
для охраны конфиденциальности
для обеспечения конфиденциальности
to maintain confidentiality
сохранять конфиденциальность
сохранения конфиденциальности
обеспечивать конфиденциальность
сохранение конфиденциального характера
обеспечивать конфиденциальный характер

Примеры использования Обеспечить конфиденциальность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку данные передаются транзитом через общедоступную сеть, следует шифровать их, чтобы обеспечить конфиденциальность.
Because the data traverses a public network, you must encrypt data sent over the connection to ensure privacy.
Для этого мы принимаем меры, которые считаем необходимыми в конкретном случае, чтобы обеспечить конфиденциальность, целостность и точность ваших личных данных.
We have taken such measures as we have reasonably seen appropriate in each case to ensure the confidentiality, integrity and accuracy of your Personal Data.
целях необходимы технологические системы, которые могут обеспечить конфиденциальность любых информационных обменов, совершаемых через общественные сети.
there must be a technological framework that can ensure the security of any transaction that passes through the public networks.
Служба виртуальной частной сети( VPN)- это лучший способ обеспечить конфиденциальность твоим устройствам, когда ты подключаешься к интернету.
A Virtual Private Network(VPN) service is the best way to achieve privacy on your devices when you connect to the internet.
определить скоростные характеристики передачи данных, обеспечить конфиденциальность и выполнить диагностику путем пользовательских настроек безопасности сетей Powerline.
measures data rate performance, ensures privacy and performs diagnostics by setting user defined secure Powerline networks.
обязуются не накапливать идентификационных данных Платежных средств Покупателей, обеспечить конфиденциальность личных данных и идентификационных данных Платежных средств Покупателей,
commit not to store the identification data of Payment instruments of Buyers, ensure confidentiality of identification data of Payment instruments of Buyers and personal data,
это должно было обеспечить конфиденциальность и анонимность ответов.
this would ensure confidentiality and anonymity of responses.
В результате Ответственный процессор не может нести ответственность за защиту информации, опубликованной в ходе визита Клиента или Пользователя, и обеспечить конфиденциальность такой информации; Кроме того, это уведомление не распространяется на такие сайты.
As a result, the Responsible Processor can not be held liable for the protection of the information published in the course of the visit of the Customer or the User, and to ensure the privacy of such information; Also, this notice does not apply to such websites.
повлечет за собой серьезные проблемы, включая посягательство на его право и обязанность обеспечить конфиденциальность, и негативно повлияет на надежные
including an infringement of his/her right and duty to maintain confidentiality, and would damage the reliable,
оградить ее от финансового ущерба и обеспечить конфиденциальность и надежность информации испрашивается выделение специальных ресурсов.
external parties to protect the Organization from embarrassment, financial losses and ensure confidentiality and integrity of information.
Эта деятельность осуществляется таким образом, чтобы обеспечить конфиденциальность для тех лиц, от которых поступили сведения,
That activity was conducted in such a way as to ensure the confidentiality of those making reports,
Обеспечить конфиденциальность введения и хранения медицинской документации в ИУ,
To ensure the confidentiality of keeping and storing medical records in correctional institutions,
Такой механизм должен обеспечить конфиденциальность и безопасность потенциальных заявителей
Such a mechanism should ensure the confidentiality and the safety of potential complainants
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить конфиденциальность ВИЧ- статуса пациентов,
The Committee recommends that the State party ensure the confidentiality of a patient's HIV status,
6 млрд согласно Forbes, Цукерберг купил имение тогда, чтобы обеспечить конфиденциальность для его семьи и не в настроении, чтобы оспорить землю с любой родной семье, которая имеет наследование претензий на трактах усадьбы.
Zuckerberg bought the estate back then to provide privacy for his family and is not in the mood to contest the land with any native family who has inheritance claims over tracts of the estate.
в случае возникновения необходимости обеспечить конфиденциальность информации о сроках поставки
when the need arises to ensure confidentiality of information about a delivery schedule
Кроме того, было решено, что совещание или часть его будут закрытыми в тех случаях, когда в соответствии с пунктами 25- 27 приложения к решению I/ 2 Комитет сочтет необходимым обеспечить конфиденциальность информации.
Moreover, it was agreed that a meeting, or a part of a meeting, would be held in private when the Committee found it necessary to ensure the confidentiality of information, in accordance with paragraphs 25 to 27 of the annex to decision I/2.
иммунитетах имеет преимущественную силу над бюллетенем Генерального секретаря и что необходимость обеспечить конфиденциальность в случае рассматриваемого инцидента являлась причиной, по которой никто не был проинформирован.
Convention on Privileges and Immunities took precedence over a Secretary-General's bulletin, and that the need to protect confidentiality in the incident in question was the reason why no one had been informed.
проводить перекрестные допросы, как обеспечить конфиденциальность свидетельских показаний во время слушаний,
how to organize the cross-examination, how to secure the confidentiality of the testimony during the hearings, what type of
Хотя было достигнуто согласие в отношении необходимости обеспечить конфиденциальность с учетом деликатного с коммерческой точки зрения характера большей части информации,
While agreeing on the need to ensure confidentiality, given the commercially sensitive nature of most of the information relevant to insolvency proceedings, it was pointed out that the draft Guide
Результатов: 54, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский