TO ENSURE TIMELY - перевод на Русском

[tə in'ʃʊər 'taimli]
[tə in'ʃʊər 'taimli]
для обеспечения своевременного
to ensure timely
to provide timely
to achieve timeliness
в целях обеспечения своевременного
to ensure timely
to ensure on-time
to ensure prompt
с чтобы обеспечить своевременное
to provide timely
to ensure timely
гарантировать своевременную
to ensure timely
to guarantee timely
своевременно обеспечить
to ensure timely
для обеспечения своевременной
to ensure timely
to provide timely
в целях обеспечения своевременной
to ensure timely
в целях обеспечения своевременных
to ensure timely
обеспечения оперативной
ensuring operational
of the operationalization
providing operational
to ensure speedy
achieving operational
operational sustainability

Примеры использования To ensure timely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An OIOS audit conducted in late 2001 found that the UNHCR country office concerned had not established proper procedures to ensure timely and systematic recovery.
Ревизия УСВН, проведенная в конце 2001 года, показала, что отделение УВКБ в данной стране не разработало надлежащих процедур для обеспечения своевременного и систематического возвращения сумм.
To ensure timely and effective assistance in electoral
В целях обеспечения своевременной и эффективной поддержки деятельности в избирательной
To ensure timely, flexible and predictable resettlement responses in large-scale emergencies, UNHCR is working with governments to establish a pool of emergency resettlement places.
Для обеспечения своевременной, гибкой и предсказуемой процедуры переселения в условиях широкомасштабных чрезвычайных ситуаций УВКБ работает вместе с правительствами над созданием резерва мест для срочного переселения.
periodic meetings held with key stakeholders to ensure timely decision-making.
с ключевыми заинтересованными сторонами проводятся периодические совещания в целях обеспечения своевременного принятия решений.
The Scientific Council also commends the use by the Directorate of modern project management tools to ensure timely and efficient construction of the new facilities and detectors which are planned.
Ученый совет также высоко оценивает применение дирекцией современных методов управления проектными работами для обеспечения своевременного и эффективного создания новых установок и детекторов.
the Task Forces and the Expert Group to provide guidance or support to ensure timely preparations for the thirty-eighth session.
предложит Рабочей группе дать руководящие указания и оказать поддержку в целях обеспечения своевременной подготовки к тридцать восьмой сессии.
In general, the Government reiterated its intention to take as a matter of urgency all required actions to ensure timely and efficient preparations for the Congress.
В целом правительство подтвердило свое намерение безотлагательно принять все необходимые меры для обеспечения своевременной и эффективной подготовки к Конгрессу.
OAPR has recommended that the respective resident representatives follow-up vigorously with the Governments to ensure timely payments of the agreed amounts.
УРАЭ рекомендовало соответствующим представителям- резидентам активно работать с правительствами в целях обеспечения своевременного внесения согласованных платежей.
adopt an effective supply management system to ensure timely and continuous supply of antiretroviral drugs.
создать эффективную систему управления поставками для обеспечения своевременного и бесперебойного снабжения антиретровирусными препаратами.
This work was enhanced by the co-location of WFP logistic officers with UNAMID to ensure timely delivery of food and non-food items to beneficiaries across Darfur.
Эта работа активизировалась благодаря размещению сотрудников Всемирной продовольственной программы по логистике вместе с сотрудниками ЮНАМИД в целях обеспечения своевременной доставки продовольственных и непродовольственных товаров бенефициарам на всей территории Дарфура.
In Madagascar, UNICEF has worked to develop pre-emergency cooperation agreements with participating organizations to ensure timely and rapid responses in the event of a cyclone or flooding.
На Мадагаскаре ЮНИСЕФ занимается разработкой соглашений о сотрудничестве, заключаемых с участвующими организациями до возникновения чрезвычайной ситуации, в целях обеспечения своевременного и быстрого реагирования в случае циклона или наводнения.
the COP should consider how to incentivize the stakeholders in the PAP to ensure timely delivery and quality of projects.
КС следует подумать над тем, как пробудить интерес участников к ПУП для обеспечения своевременного и качественного осуществления проектов.
The Committee must conform to the guidelines for the submission of documentation mandated by the General Assembly to ensure timely translation and distribution of documents.
Комитет обязан выполнять руководящие принципы представления документации, утвержденные Генеральной Ассамблеей в целях обеспечения своевременного перевода и распространения документов.
The GEF should consider simplifying the application procedure for enabling activities in order to ensure timely disbursement of funds to eligible affected country Parties.
ГЭФ следует рассмотреть возможность упрощения процедуры подачи заявок в отношении стимулирующей деятельности, с тем чтобы обеспечить своевременную выплату финансовых средств затрагиваемым странам- Сторонам Конвенции, имеющим право на их получение.
Particular attention therefore should be paid to streamlining operational activities in such situations in order to ensure timely, effective and coherent assistance.
Таким образом, особое внимание следует уделить улучшению организации оперативной деятельности в таких ситуациях, с тем чтобы обеспечить своевременную, эффективную и согласованную помощь.
Therefore, to ensure timely delivery of the end product,
И поэтому, чтобы обеспечить своевременную выдачу конечного продукта,
MINURCAT has developed a three-phase plan to ensure timely deployment and respect for security conditions in the east.
МИНУРКАТ разработала трехэтапный план обеспечения своевременного развертывания и соблюдения надлежащих требований в отношении безопасности в восточной части страны.
The analysing group noted that, given the importance of external support to ensure timely implementation, Serbia could benefit from developing as soon as possible a resource mobilisation strategy.
Анализирующая группа отметила, что с учетом важности внешней поддержки, дабы обеспечить своевременное осуществление, Сербия могла бы извлечь пользу из скорейшей разработки стратегии по мобилизации ресурсов.
Management has taken steps to ensure timely requests for investigation,
Руководство предприняло шаги для обеспечения своевременности представления просьб о расследовании
To ensure timely and efficient reproduction,
Обеспечивать своевременное и эффективное размножение,
Результатов: 299, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский