ОБЕСПЕЧИВАТЬ СВОЕВРЕМЕННОЕ - перевод на Английском

ensure timely
обеспечить своевременное
обеспечения своевременного
своевременно обеспечивать
provide timely
своевременно предоставлять
обеспечить своевременное
предоставлять своевременную
своевременно представлять
оказывать своевременную
обеспечение своевременной
своевременно оказывать
предоставления своевременной
ensure early
обеспечить заблаговременное
обеспечение скорейшей
обеспечивать своевременное

Примеры использования Обеспечивать своевременное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii координировать и обеспечивать своевременное и соответствующее организационное обслуживание,
Ii Coordinate and ensure timely and adequate corporate services,
Администрация полностью согласна с Комиссией в том, что руководители проектов должны обеспечивать своевременное завершение заключительных докладов,
The Administration fully agreed with the Board that project managers should ensure timely completion of terminal reports,
Причиной людских жертв и потери имущества нередко является отсутствие у уязвимых малых островных развивающихся государств возможностей прогнозировать природные стихийные бедствия и обеспечивать своевременное и эффективное предупреждение об этих бедствиях.
It is often because of the inability of vulnerable small island developing States to predict natural disasters and provide timely and effective warning of their occurrence that lives and property are lost.
Ряд делегаций указали, что положения об уведомлении должны обеспечивать своевременное и эффективное участие общественности,
Several delegations pointed out that the provisions on notification should ensure early and effective public participation
оперативно реагировать на просьбы о предоставлении информации и обеспечивать своевременное осуществление ее рекомендаций.
respond quickly to requests for information and ensure timely follow-up on its recommendations.
должен реагировать на выявленные потребности, обеспечивать своевременное распределение и выделение средств
responsive to identified needs, ensure timely allocation and disbursement of funds
в системе Организации Объединенных Наций, так и вне ее, и обеспечивать своевременное, предсказуемое, достаточное
non-United Nations funding mechanisms for humanitarian assistance and ensuring timely, predictable, adequate
В этой связи на Всемирном саммите 2005 года лидеры наших стран вновь решительно заявили о своем стремлении обеспечивать своевременное и всестороннее достижение целей
In fact, at the 2005 World Summit our leaders strongly reiterated their determination to ensure the timely and full realization of the development goals
В ходе Всемирной встречи на высшем уровне в сентябре 2005 года наши лидеры решительно подтвердили свое стремление обеспечивать своевременное и всестороннее достижение целей
In fact, at the World Summit in September 2005 our leaders strongly reiterated their determination to ensure the timely and full realization of the development goals
Они будут также обеспечивать своевременное распространение новейших информационных продуктов
They will also work to provide timely and up-to-date information products
Фактически, в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в сентябре 2005 года наши лидеры решительно подтвердили свое твердое намерение обеспечивать своевременное и полномерное осуществление целей и задач в области развития,
In fact, at the World Summit, in September 2005, our leaders strongly reiterated their determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives, including the Millennium Development Goals,
ИСООН продолжает обеспечивать своевременное и широкое освещение в печати по радио
UNIS continues to ensure a timely and broad coverage, through print,
Поэтому Председатель настоятельно призывает делегации донести до своих коллег из других главных комитетов, что важно обеспечивать своевременное рассмотрение проектов предложений, имеющих последствия для бюджета по программам, и принятие по ним решений.
Accordingly, he urged delegations to convey to their colleagues in the other Main Committees the importance of ensuring timely consideration of and action on draft proposals with programme budget implications.
Кроме того, Департамент будет, как и прежде, обеспечивать своевременное информирование о происходящих событиях
The Department will also continue to provide timely information and coverage through the Spokesman of the Secretary-General
Просит Директора- исполнителя продолжать обеспечивать своевременное проведение консультаций с правительствами,
Requests the Executive Director to continue to ensure timely consultation with Governments,
Консультативный комитет особо отмечал, что система общеорганизационного планирования ресурсов должна обеспечивать своевременное наличие информации для управления служебной деятельностью,
the Advisory Committee had emphasized that the enterprise resource planning system should ensure that timely information is available for performance management,
Обеспечивать своевременное выполнение и координацию работы, осуществляемой в субрегиональных
Timely delivers and coordinates work in the different areas both within the Subregional
Государствам- членам рекомендуется обеспечивать своевременное, гибкое, предсказуемое
Member States are encouraged to provide timely, flexible, predictable
заниматься нависшими кризисами и обеспечивать своевременное и углубленное рассмотрение вопросов прав человека.
at any time to deal with imminent crises and allow for timely and in-depth consideration of human rights issues.
В этом контексте напоминалось, что цель работы заключается в разработке документа, который будет предусматривать не только предотвращение ущерба, но и обеспечивать своевременное и надлежащее возмещение в случае ущерба, защищая тем самым невинных жертв.
It was recalled in this context that the goal of the work was to elaborate a draft instrument which would not only prevent damage but also provide prompt and adequate reparation in case of damage, thereby protecting innocent victims.
Результатов: 60, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский