TO FURTHER PROGRESS - перевод на Русском

[tə 'f3ːðər 'prəʊgres]
[tə 'f3ːðər 'prəʊgres]
к дальнейшему прогрессу
to further progress
дальнейшего продвижения
further progress
further promotion
further advance
further advancement
forward
to move forward
to further promote
to continue advancing
to further advance
добиться новых успехов

Примеры использования To further progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, it is essential that the 2005 Conference lead to further progress on the disarmament agenda.
В то же время необходимо, чтобы Конференция 2005 года привела к дальнейшему прогрессу в плане повестки дня разоружения.
where the modest steps that had preceded the 2008 parliamentary elections had not led to further progress.
прав человека в Беларуси, где скромные шаги, предпринятые в преддверии парламентских выборов 2008 года, не привели к дальнейшему прогрессу.
As far as I know, the US Congress has yet to ratify the 2010 reform, and this is a barrier to further progress in this direction.
Насколько мне известно, пока Соединенные Штаты Америки так и не ратифицировали в Конгрессе реформу 2010 года, и это тот вопрос, который тормозит дальнейшее продвижение по этому направлению.
Nevertheless, the questionnaire responses did reveal some obstacles to further progress in the field of racism,
Тем не менее ответы на вопросник указывают на то, что некоторые препятствия для достижения дальнейшего прогресса в борьбе против расизма,
There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them.
Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными.
Press reports indicate that OAU would give consideration to the matter subsequent to further progress in the negotiations, including the setting up of a transitional Government. 169/.
Согласно сообщениям печати, ОАЕ рассмотрит этот вопрос после того, как будет достигнут дальнейший прогресс в переговорах, включая создание переходного правительства 169/.
They appealed to both entities to commit themselves to further progress in order to make it self-sustaining.
Они призвали оба образования взять на себя обязательство стремиться к достижению дальнейшего прогресса, с тем чтобы придать ему необратимый характер.
We look forward to further progress in this area, which would be a constructive expression of the United Nations commitment to the Middle East peace process.
Мы надеемся на дальнейший прогресс в этой области, который стал бы конструктивным свидетельством приверженности Организации Объединенных Наций мирному процессу на Ближнем Востоке.
We also look forward to further progress on nuclear disarmament on a bilateral
Мы также надеемся на дальнейший прогресс в ходе ядерного разоружения на двусторонней
The implementation of the Caribbean Sea Commission was crucial to further progress and required the support of the international community via finance,
Создание Комиссии по Карибскому морю имеет решающее значение для дальнейшего прогресса и требует поддержки со стороны международного сообщества посредством финансов,
All the activities of its administration serve to further progress in the area of fighting corruption and organized crime.
Вся деятельность национальных органов управления направлена на достижение дальнейшего прогресса в области борьбы с коррупцией и организованной преступностью.
We look forward to further progress in strengthening the Convention at the upcoming Sixth Review Conference,
Мы надеемся на дальнейший прогресс в укреплении этой Конвенции на предстоящей шестой Обзорной конференции,
the primary obstacles to further progress included the persistence of traditional sociocultural attitudes
главными препятствиями для дальнейшего прогресса являются сохранение укоренившихся социально- культурных традиций
The Board looks forward to further progress in clearing the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series.
Комиссия надеется, что будет достигнут дальнейший прогресс в преодолении отставания в издании Сборника договоров Организации Объединенных Наций.
And to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them;
И оценка препятствий для дальнейшего прогресса в этой области и путей их преодоления;
Her delegation looked forward to further progress in that area, with special attention to the issue of arbitration.
Делегация Нигерии рассчитывает на дальнейший прогресс в этой области с уделением особого внимания вопросу об арбитражных разбирательствах.
We look forward to further progress in that area in order to make the Committee respond more appropriately to the challenges of our time.
Мы надеемся на достижение дальнейших успехов в этой области, с тем чтобы Комитет более адекватно реагировал на стоящие сейчас перед ним задачи.
He looked forward to further progress on such issues as anti-vehicle mines
Он рассчитывает на дальнейший прогресс по таким проблемам, как противотранспортные мины
However, there remained many obstacles to further progress, which particularly affected young people in developing countries.
Тем не менее по-прежнему сохраняется много факторов, препятствующих дальнейшему прогрессу, которые в особенности затрагивают молодежь развивающихся стран.
Finally, the delegation of the Philippines looks forward to further progress in the Working Group,
Наконец, делегация Филиппин с нетерпением ожидает дальнейшего прогресса в работе Рабочей группы,
Результатов: 168, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский