TO GENDER EQUITY - перевод на Русском

[tə 'dʒendər 'ekwiti]
[tə 'dʒendər 'ekwiti]
равенству полов
gender equality
to gender equity
sex equality
в гендерного равенства
gender equality
gender equity
gender parity
равенства полов
gender equality
gender equity
gender parity
equality of the sexes
с равенством полов
gender equality
to gender equity

Примеры использования To gender equity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The evaluation found strong institutional commitment to gender equity from the Government, exemplified by the 1998 ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
Итоги оценки свидетельствуют о сильной институциональной приверженности принципам гендерного равенства со стороны правительства, примером которого служит ратификация Конвенции о ликвидации всех форм
girls is fundamental not only to gender equity and women's empowerment
девушек является основным условием обеспечения не только гендерного равенства и расширения прав
inclusive socioeconomic development, with special attention to gender equity issues and the inclusion of vulnerable
всеохватного социально-экономического развития с особым упором на вопросы гендерного равенства и участия уязвимых
Full attention should be given to gender equity and to the important role
Всестороннее внимание должно оказываться фактору гендерной справедливости и важной роли
especially in regard to gender equity and the rights of women.
особенно в вопросах гендерного равенства и прав женщин.
the ECLAC secretariat is expected to play an active role in supporting regional mechanisms for consensus-building in relation to gender equity, such as the regional conference on women
секретариат ЭКЛАК будет играть активную роль в оказании поддержки региональным механизмам для формирования консенсуса в отношении обеспечения равенства полов, таким, как региональная конференция по положению женщин
Finally, she would like to know whether the affirmative actions envisaged in the chapter of the National Development Plan devoted to gender equity constituted temporary special measures under article 4,
Наконец, она хотела бы знать, являются ли позитивные действия, предусмотренные в главе Национального плана развития, посвященной гендерному равенству, временной специальной мерой в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции
The commitment to reverse the feminization of careers was confirmed in 2009 at the National Meeting of Public Universities, the theme for which was"paths to gender equity in higher education institutions.
О готовности добиваться поворота вспять процесса разделения профессий на" мужские" и" женские" было вновь заявлено в 2009 году в ходе общенационального совещания государственных университетов на тему" На пути к обеспечению гендерного равноправия в сфере высшего образования.
refresher training on issues related to gender equity.
повышение квалификации по вопросам, связанным с обеспечением гендерного равенства.
identify any obstacles to gender equity and to propose solutions for ensuring that they are equally accessible
выявить препятствия для обеспечения равенства полов и предложить решения, которые обеспечили бы равный доступ к этим результатам всех пользователей,
With regard to gender equity in political participation, Decree No. 54-2012 amending articles 105
Что касается равенства мужчин и женщин в вопросах участия в политической деятельности, то в соответствии с Декретом№ 54-
PRONAMACHCS is implementing policies and actions with an eye to gender equity in women's business initiatives
Национальный проект использования водосборных бассейнов с целью содействия гендерному равенству проводит политику
Asian Development Bank and FAO on a broader report relating to gender equity and food security.
ФАО подготовить более обстоятельный доклад, касающийся гендерного равенства и продовольственной безопасности.
analysis of data related to gender equity and the status of women
анализа данных, касающихся гендерного равенства и статуса женщин
human rights organizations dedicated to gender equity and the elimination of gender-based violence,
правозащитные организации, занимающиеся вопросами обеспечения гендерного равенства и ликвидации насилия,
In rural education, particular importance is devoted to gender equity. Article 50(d)gender equity", and article 51(d), dealing with the general criteria for achieving quality levels equivalent to those of the cities, speaks of"organizing informal education services that will contribute to vocational training and cultural advancement for rural people, with particular attention to the condition of women.">
В рамках системы образования сельских районов вопросам гендерного равноправия уделяется особое внимание:гендерное равноправие", а в пункте d статьи 51 в числе общих принципов, позволяющих достичь в системе образования сельских районов показателей качества, соответствующих городским, говорится о" предоставлении услуг неформального образования, которые способствовали бы получению сельскими жителями профессиональной подготовки и повышению их культурного уровня, при уделении особого внимания положению женщин.">
other United Nations agencies within the context of a multicultural society, with special regard to gender equity, human rights,
представление о ценностях в условиях поликультурного общества с уделением особого внимания гендерному равенству, правам человека,
is intended for enterprises wishing to demonstrate their commitment to gender equity.
в ней участвуют предприятия, которые хотели бы продемонстрировать свое стремление обеспечивать гендерное равенство.
Issues related to gender equity and women's access to forest resources should be included as components of national Millennium Development Goal implementation plans.
Вопросы, касающиеся равноправия женщин и доступа женщин к лесным ресурсам, следует включать в качестве компонентов в национальные планы мероприятий по достижению целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
political and institutional environment conducive to gender equity and equality and to effective gender mainstreaming in development initiatives.
институциональных условий, благоприятствующих обеспечению равноправия и гендерного равенства, а также реальному вовлечению женщин в работу в интересах развития.
Результатов: 3685, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский