TO GRACE - перевод на Русском

[tə greis]
[tə greis]
с грейс
with grace
благодати
grace
of benefaction
с грэйс
with grace

Примеры использования To grace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pivoted to Grace Slick at the last second,
В последний момент вспомнилась Грейс Слик, так
Any texts to Grace?
Сообщения Грэйс?
He was second husband to Grace O'Malley Gráinne Ní Mháille.
Grainne Mhaol- она же Грейс О' Молли ирл.
Leibman was born in New York City to Grace(née Marks) and Murray Leibman.
Либман родился в Нью-Йорке в семье Грейс( урожденная Маркс) и Мюррея Либмана.
Does good Calavius intend to grace us with his presence?
А любезный Калавий почтит нас своим присутствием?
Apologize to Grace.
Извинись перед Грейс.
You need to show those to Grace in order to turn her.
Ты должна показать их Грейс, чтобы изменить ее мнение.
It appeared to Grace that instead of"employee.
Грейс показалось, что вместо слова" работник.
It would not appeal to Grace, Flora had said.
Грейс это не понравится",- сказала Флора.
Will Jeffers, you are sold for $150 to Grace Sherman.
Уилл Джефферс продан за 150 долларов Грейс Шерман.
It means a lot to Grace.
Это много значит для Грейс.
The letter you wrote to grace.
Письмо, которое ты написала Грэйс.
It would mean a lot to Grace.
Это много значит для Грэйс.
He is one of the most reprehensible detectives to grace the ranks of the Metropolitan Police.
Он один из наиболее порицаемых детективов, украшающих ряды лондонской полиции.
I have got the DNA results on the fingers that were sent to Grace.
Я получила результаты ДНК по пальцам, которые были отправлены Грейс.
Nice of you to grace us with your presence.
Как мило, что ты почтила нас своим присутствием.
I heard about the mean things you said to Grace about her mama.
Я слышала ужасные вещи, которые ты говорила Грейс про ее маму.
Oh, look who's decided to grace us with her presence.
О, смотрите, кто решил почтить нас своим присутствием.
Why don't we, uh, say goodnight to Grace and go home?
Почему бы нам не пожелать спокойной ночи Грэйс и не пойти домой?
Look who's finally decided to grace us with her presence!
Поглядите, кто, наконец, решил осчастливить нас своим присутствием!
Результатов: 126, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский