TO HAVE BEEN MADE - перевод на Русском

[tə hæv biːn meid]
[tə hæv biːn meid]
было сделано
was made
was done
has been done
was taken
has been accomplished
had made
had done so
was accomplished
was given
производились
were
produced
made
carried out
manufactured
вынесенным
rendered
made
issued
handed down
delivered
at the ruling handed down
был достигнут
has been achieved
has been made
was achieved
was reached
has made
had reached
was attained
was met
progress was
были сделаны
were made
were done
were taken
had made
were given
were drawn
were built
были произведены
were made
had been made
were produced
have been produced
were incurred
were carried out
were manufactured
was performed
have been carried out
were undertaken

Примеры использования To have been made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In short, every effort appears to have been made to raise the cost to third countries of economic
Короче говоря, похоже, были предприняты всевозможные усилия, для того чтобы повысить цену экономического
The Committee emphasizes that proper budgetary procedure would have required specific proposals to have been made and justified for each and every post/function as the need arose.
Комитет особо подчеркивает, что соблюдение надлежащей бюджетной процедуры потребовало бы внесения и обоснования конкретных предложений по каждой отдельно взятой должности/ функции по мере необходимости.
Any statement which is established to have been made under the influence or threat of anything of the above-mentioned nature shall be considered null and void.”.
Любое заявление, если доказано, что оно было сделано под воздействием или под угрозой вышеупомянутых факторов, считается недействительным.
That move was reported to have been made because of"irregularities" that might have been committed by National Intelligence Bureau agents.
Как сообщалось, этот шаг был предпринят в связи с" ошибками", которые, возможно, были совершены сотрудниками Национального разведывательного управления.
Significant progress appears to have been made also in most EECCA countries in connection with developing
Как представляется, в большинстве стран ВЕКЦА также достигнут значительный прогресс в деле разработки
The manuscript is usually assumed to have been made at St. Andrew's Priory at Rochester Cathedral.
Считается, что рукопись была создана в приорате святого Андрея в Рочестерском соборе.
Sometimes they will have him[man] to have been made on the sixth day, and sometimes on the eighth.365.
Иногда у них он( человек) сотворен на шестой день, иногда- на восьмой367.
Furthermore, judicial errors were said to have been made in a large percentage of the death penalty cases.
Кроме того, утверждалось, что в значительной части судебных дел, по которым были вынесены смертные приговоры, имели место судебные ошибки.
When I exposed the skull I saw these scratches which you can see seem to have been made by a bevelled edged blade,
Когда я изучала череп, я увидела эти царапины, которые, как вы видите, сделаны лезвием со скошенными краями, что можно сказать по
Similar comments and views concerning the events in Khojaly are known to have been made by several other highly placed Azerbaijani officials and journalists.
Известно, что аналогичные замечания и точки зрения относительно событий в Ходжалы высказывались рядом других высокопоставленных официальных лиц и журналистов Азербайджана.
Similar comments and views concerning the events in Khojaly are known to have been made by several other highly placed Azerbaijani officials and journalists.
Известны аналогичные высказывания и оценки в отношении событий в Ходжалы, сделанные некоторыми другими высокопоставленными азербайджанскими должностными лицами и журналистами.
there is no explicit provision that restricts the admissibility of a statement which is deemed to have been made under torture.
кодексе нет отдельных положений, ограничивающих приемлемость заявлений, считающихся сделанными под пыткой.
is perhaps the only patentability requirement to have been made more stringent in recent times.
вероятно, не только к патентоспособности, однако это единственное требование, которое стало более строгим в последнее время.
The Committee also notes with concern that inadequate efforts appear to have been made by the Government to promote awareness among the women of Sri Lanka of their human rights.
Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что правительство, как представляется, не предпринимает надлежащие усилия по информированию шри-ланкийских женщин об имеющихся у них правах человека.
the discovery appears to have been made immediately after the deed- In Buck's Row,
по-видимому, было сделано сразу после происшествия- на Бак- роу,
The payments in question can therefore not be deemed to have been made for the generation of income in the applicant's independent business operation,
В связи с этим нельзя считать, что данные платежи производились для получения дохода от независимого предпринимательства автора, и они не подлежат вычету из
Punishment provides in article 15"that any statement which is established to have been made as a result of torture shall not be invoked as evidence in any proceedings.
унижающих достоинство видов обращения и наказания говорится, что" любое заявление, которое, как установлено, было сделано под пыткой, не используется в качестве доказательства в ходе любого судебного разбирательства.
The second sentence of paragraph 1 of draft article 18 states:"The award shall be deemed to have been made at the place of arbitration",
Второе предложение пункта 1 проекта статьи 18 гласит:" Арбитражное решение считается вынесенным в месте проведения арбитражного разбирательства",
the State party must ensure that any statement which is established to have been made as a result of torture is not invoked as evidence in any proceedings.
на основании этой статьи государство- участник должно обеспечить, чтобы любое заявление, которое, как установлено, было сделано под пыткой, не использовалось в качестве доказательства в ходе любого судебного разбирательства.
which were said to have been made to dependants notwithstanding its rules,
которые, как утверждается, были произведены иждивенцам вопреки его правилам,
Результатов: 114, Время: 0.0946

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский