СДЕЛАННЫМИ - перевод на Английском

made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
done
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
надо

Примеры использования Сделанными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно заявило, что удовлетворено техническими изменениями, сделанными фирмой- производителем" Эрликон Берль"( филиал фирмы" Пилатус"),
It stated that it was satisfied that technical changes to be made by the manufacturer, Oerlikon Buhrle(a Pilatus subsidiary), would make it
На этом же заседании состоялось обсуждение процедурного характера в связи с заявлениями, сделанными представителями Алжира,
At the same meeting, a procedural debate took place in connection with which statements were made by the representatives of Algeria,
Оратор предлагает Докладчику изменить формулировку пункта 3 в соответствии со сделанными замечаниями и представить пересмотренный текст на следующем заседании, посвященном данной теме.
He suggested that the Rapporteur should reformulate paragraph 3 in accordance with the comments that had been made and return with a revised text at the next meeting on the topic.
Снимки КТ совместили с высокоточными 3D- сканами, сделанными с помощью портативного 3D- сканера Artec Eva,
The CT scan of Sherit was merged with a high-precision 3D scan, taken with Artec Eva handheld 3D scanner,
с эркерами, сделанными на разных уровнях,
bow windows arranged at different heights,
Заявление кронпринцессы было позже опубликовано вместе с официальными фотографиями, сделанными во время ее визита в пятницу.
A statement by the Crown Princess was later published accompanied by official images taken during her visit on Friday.
шесть месяцев до их рождения, сделанными благодаря современным технологиям.
six months before they are born, taken thanks to modern technologies.
Именно поэтому я согласен со многими замечаниями, сделанными представителем Индии.
That is why I am in agreement with many of the remarks that have been made by the representative of India.
эта обеспокоенность, как представляется, вызвана разоблачениями, сделанными некоторыми неправительственными организациями.
this concern seems to have its origin in the denunciations that have been made to some non-governmental organizations.
эти выводы подтверждаются аналогичными наблюдениями, сделанными в других регионах Европы.
only to western Europe, similar observations were made in other European regions, confirming these findings.
кодексе нет отдельных положений, ограничивающих приемлемость заявлений, считающихся сделанными под пыткой.
there is no explicit provision that restricts the admissibility of a statement which is deemed to have been made under torture.
Как минимум у трех журналистов было похищено их оборудование со всеми сделанными записями и фотокадрами.
At least three journalists had their materials stolen, including all the recordings and images they had made.
т. е. на один год позднее в сравнении с его прогнозами, сделанными в 2009 году;
achieve compliance until 2014, which is one year later than it had predicted in 2009;
Дома соломенные с пальмовыми листьями и стенами, сделанными решетчатой работой из ротанга и дерева.
Houses are thatched with palm leaves and walls are made of a lattice work of rattan and wood.
подтверждается археологическими находками, сделанными в тумулусе Tuma e Cerujës.
inhabited since ancient times, as is confirmed by archaeological findings in the Tumulus of Cëruja.
которые должны были быть заменены новыми, сделанными в современных для того времени формах барокко.
had to be replaced by new ones, which were made in the then fashionable Baroque style.
Воздействие Международного пакта серьезно ограничивается не только оговорками, сделанными Соединенными Штатами, но и дополнительным снижением его
Not only do the reservations entered by the United States seriously reduce the impact of the ICCPR,
Наряду с крупными капиталовложениями, сделанными в развитие систем общественного транспорта в целях улучшения экологической обстановки
Having made large investments in public transport systems with the aim of improving the environment and avoiding traffic congestion in cities,
Представитель Нидерландов высоко оценил тот факт, что Марокко согласилось практически со всеми рекомендациями, сделанными в ходе интерактивного диалога в Рабочей группе,
It was noted with appreciation that Morocco had agreed to almost all the recommendations that had been made during the interactive dialogue in the Working Group,
очевидно в связи с замечаниями, сделанными ею на брифинге для Международной лиги прав человека 23 сентября 1998 года.
evidently in connection with remarks she had made at a briefing for the International League for Human Rights on 23 September 1998.
Результатов: 519, Время: 0.0551

Сделанными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский