HAVING MADE - перевод на Русском

['hæviŋ meid]
['hæviŋ meid]
сделав
making
doing
rendering
having
so
совершив
committing
making
carrying out
attacked
doing
perpetrating
flying
circled
performing
внеся
making
contributing
introducing
amending
составив
amounting
per cent
constituting
representing
totalling
having made
drams
percent
drawing up
accounted
предприняв
taking
undertaking
making
то
it
what
something
whether
высказав
expressing
having made
raising
добившись
achieving
making
obtaining
ensuring
having attained
having succeeded
accomplishing
выступив
speaking
performing
making
acting
advocating
addressing
serving
delivering a speech
spearheading
приняв
taking
adopting
accepting
with the adoption
passing
enacting
making
assuming
having received
promulgated
изготовив

Примеры использования Having made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Kitaoka(Japan) said that his delegation, having made every effort to foster consensus,
Г-н Китаока( Япония) говорит, что его делегация, предприняв все усилия для скорейшего достижения консенсуса,
issued credits by banks for this period had a rather stable character, having made 16.9% and 22.3% accordingly Chart 7.
выданных кредитными организациями кредитов в этот период имел относительно стабильный характер, составив 16, 9% и 22, 3% соответственно Диагр. 7.
In Greece, a professor was reportedly arrested for having made several references to Buddhism while teaching German at a private school.
В Греции, как утверждается, один преподаватель немецкого языка подвергся преследованиям за то, что неоднократно ссылался на буддийское учение на своих уроках в одной из частных школ.
Having made the analysis of all possible risk factors,
Сделав анализ всех возможных факторов риска,
Having made her first trip on a yacht,
Совершив свой первый переход на яхте,
Within the limits of this program the volume of reserve money in 2008 increased by 30,4% having made 1 849,6 million somoni.
В рамках этой программы объем резервных денег в 2008 году увеличились на 30, 4%, составив 1 849, 6 млн. сомони.
He categorically denied having made any transactions in the SGBB account, as there had
Он категорически опроверг то, что по счету в банке ОББ осуществлялись какие-то операции,
Having made these general comments by way of introduction,
Высказав эти замечания общего характера в качестве вступления,
In a quarterfinal it met the champion of Europe Ali Usoyan and won it, having made two knock-downs.
В четвертьфинале он встретился с чемпионом Европы Али Усояном и выиграл его, сделав два нокдауна.
it refused to follow the modern at that time tendency in electronic music, having made a spatio-temporal breakthrough.
он полностью отошел от современных на тот момент тенденций в электронной музыке, совершив пространственно-временной прорыв.
The revenues of the city budget during 2004-2009 increased by 2,2 times, having made on the end of the analyzed period 3 818 601 million tenge.
Доходная часть городского бюджета за период 2004- 2009 годы возросла в 2, 2 раза, составив на конец анализируемого периода 3 818 601 млн.
But having made these important advances,
Однако добившись этих важных подвижек,
Having made these general remarks,
Высказав эти общие замечания,
Expresses its profound gratitude to the Government of Uruguay for having made it possible for the first meeting of the Conference of the Parties to be held in Punta del Este;
Выражает свою глубокую признательность правительству Уругвая за то, что оно создало возможности для проведения первого совещания Конференции Сторон в ПунтадельЭсте;
Mauricio can retire, without having made it again.
Маурисио могут уйти в отставку, не сделав это снова.
his American colleague A. Townsend developed the first model of a mechanical pencil, having made a kind of technological breakthrough in this area.
его американский коллега А. Таунсенд разработал первый образец механического карандаша, совершив своего рода научно-технический прорыв в данной области.
The account part of the city budget has also growth tendency twice for the entire period, having made for the end of the period 3 704 361 million tenge.
Расходная часть городского бюджета имеет также тенденцию роста в 2 раза за весь период, составив на конец периода 3 704 361 млн.
Having made major political achievements in the last six months,
Добившись значительных политических достижений за последние шесть месяцев,
Having made these preliminary remarks,
Выступив с этими предварительными замечаниями,
Method: This study was produced from bibliographical material, having made a qualitative analysis of the data collected.
Метод: Это исследование был произведен из библиографических материалов, сделав качественный анализ собранных данных.
Результатов: 242, Время: 0.0991

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский