TO INTERGOVERNMENTAL - перевод на Русском

на межправительственном
at the intergovernmental
at the inter-governmental
межправи
intergovernmental
на межправительственные
to intergovernmental

Примеры использования To intergovernmental на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Legal expert, Russian delegations to intergovernmental and expert meetings within the Commonwealth of Independent States.
Эксперт по правовым вопросам, делегация России на межправительственных и экспертных совещаниях в рамках Содружества Независимых Государств.
in many instances without reference to intergovernmental mandates.
во многих моментах отсутствовала ссылка на межправительственные мандаты.
thematic studies on particular development issues as part of the secretariat's work programme and as a contribution to intergovernmental and expert deliberations;
качестве компонента программы работы секретариата, а также в качестве вклада в дискуссии на межправительственном уровне и уровне экспертов;
CEB and its three pillars aim to ensure overall coherence in the efforts by United Nations system organizations to collectively respond to intergovernmental mandates and system-wide challenges.
Цель КСР и его трех основных структурных подразделений-- обеспечить общую согласованность усилий организаций системы Организации Объединенных Наций для коллективного реагирования на межправительственные мандаты и общесистемные проблемы.
integrated approach to intergovernmental consideration of poverty eradication.
комплексного подхода к рассмотрению на межправительственном уровне вопроса ликвидации нищеты.
management activities undertaken by CEB to advance a coherent United Nations system response to intergovernmental mandates and priorities.
проведенным КСР для обеспечения согласованной деятельности системы Организации Объединенных Наций в ответ на межправительственные мандаты и приоритеты.
To establish an efficient global instrument the treaty should not be restricted to intergovernmental transactions and should cover private end-use as well.
Для того чтобы договор стал эффективным глобальным документом, его действие не должно ограничиваться операциями на межправительственном уровне и должно также охватывать конечное использование оружия частными лицами.
The added value of having an issue discussed in an intergovernmental forum is the prospect of reaching intergovernmental consensus that leads to intergovernmental action.
Дополнительная полезность обсуждения того или иного вопроса на межправительственном форуме заключается в возможности достижения межправительственного консенсуса, ведущего к конкретным действиям на межправительственном уровне.
Ii An increase in the percentage of Member States that express satisfaction with the substantive support provided by the subprogramme to intergovernmental deliberations.
Ii Увеличение процентной доли государств- членов, выражающих согласие с основной поддержкой, обеспечиваемой подпрограммой делу проведения прений на межправительственном уровне.
the agreed conclusions on a harmonized and integrated approach to intergovernmental consideration of poverty eradication.
комплексному подходу к рассмотрению вопросов искоренения нищеты на межправительственном уровне.
Applicable to intergovernmental organizations or governmental entities only.
Применимо только к межправительственным или государственным организациям. ICANN может расторгнуть
Weekly briefings to intergovernmental bodies with troop-contributing and police-contributing countries on the implementation of security
Организация совместно с ДОБ еженедельных брифингов для межправительственных органов с участием представителей стран,
Take into account the need to continue to provide substantive secretariat support to intergovernmental and inter-agency processes related to the monitoring, review
Учитывать необходимость дальнейшего оказания секретариатской поддержки межправительственным и межучрежденческим процедурам, связанным с обзором и координацией осуществления Программы действий
OHCHR is providing support to intergovernmental and treaty bodies,
В настоящее время УВКПЧ оказывает межправительственным и договорным органам,
As a collective source of advice to intergovernmental bodies and as an instrument for pursuing intergovernmental mandates in a comprehensive way;
Как коллективного источника рекомендаций для межправительственных органов и инструмента достижения всеобъемлющего выполнения межправительственных мандатов; и.
The General Assembly has accorded observer status to intergovernmental and non-governmental organizations,
Статус наблюдателя Генеральная Ассамблея предоставляла межправительственным и неправительственным организациям,
timely support services to intergovernmental and inter-agency bodies
своевременных вспомогательных услуг межправительственным и межучрежденческим органам
substantive support to intergovernmental and treaty bodies as well as special procedures addressing the issues of racial discrimination
основную поддержку межправительственным и договорным органам, равно как и специальным процедурам в целях рассмотрения вопросов расовой дискриминации
No complaints by representatives of Member States to intergovernmental bodies as to the quality and timeliness of the translated documents.
D Отсутствие жалоб со стороны представителей государств- членов в межправительственных органах на качество и сроки представления документов, подлежащих письменному переводу.
No complaints by representatives of Member States to intergovernmental organs, members of expert bodies or client departments as
Отсутствие жалоб со стороны представителей государств- членов в межправительственных органах, членов экспертных органов
Результатов: 258, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский