TO INTERGOVERNMENTAL PROCESSES - перевод на Русском

Примеры использования To intergovernmental processes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Affairs in providing technical cooperation services detracted from its primary mission of providing substantive support to intergovernmental processes.
социальным вопросам в оказании услуг в области технического сотрудничества отвлекает его от основной задачи оказания основной поддержки межправительственным процессам.
With regard to intergovernmental processes, the recommendations of the Council are addressed to the General Assembly,
В связи с межправительственными процессами Совет адресует свои рекомендации Генеральной Ассамблее,
the situation of rural women and are involved in follow-up to intergovernmental processes focusing on sustainable rural development, some of which are outlined below.
занимающимися вопросами улучшения положения сельских женщин и участвующих в межправительственных процессах, призванных обеспечить устойчивое развитие сельских районов, некоторые из которых освещаются ниже.
Provide substantive support to intergovernmental processes on gender equality
Оказание межправительственным процессам по достижению гендерного равенства
analyse critical data on a broad range of topics and provided policy and technical advice to intergovernmental processes through its flagship publications, such as the World Economic Situation
а также предоставлял рекомендации по выработке политики и технические консультации межправительственным процессам в своих главных публикациях,
Commission on Sustainable Development, support will be provided to intergovernmental processes on forests, fresh water
шестой сессии Комиссии по устойчивому развитию будут поддерживаться межправительственные процессы в областях лесного хозяйства,
In section VI, recommendations are made to enhance the contribution of the economic and social surveys to intergovernmental processes, improve the interaction between analytical functions
В разделе VI представлены рекомендации в целях повышения значения социально-экономических обзоров для межправительственных процессов, улучшения взаимодействия между аналитическими функциями
Recommendations were made to enhance the contribution of the economic and social surveys to intergovernmental processes, improve the interaction between the analytical functions
Были представлены рекомендации относительно расширения вклада социально-экономических обзоров в межправительственные процессы, улучшения согласования между аналитическими функциями
I think we all know that it is not always advisable to apply corporate logic to intergovernmental processes, and sometimes things that appear to be slow-moving cannot just be dismantled
Я думаю, всем известно, что не всегда целесообразно применять корпоративную логику в отношении межправительственных процессов, и порой вещи, которые, как представляется, медленно движутся, нельзя просто ликвидировать и заменить чем-то еще, что, по мнению некоторых,
external research capacity to intergovernmental processes, thus facilitating a more systematic involvement of research institutions in internal consultation
внешних партнеров, с межправительственными процессами, тем самым способствуя более систематическому участию исследовательских институтов в консультациях и принятии решений в
the implementation of the Beijing Platform for Action and the post-2015 development agenda, to including civil society in national delegations to intergovernmental processes, to ensuring the participation of civil society in the collection of data used in the Beijing review process..
повестки дня в области развития на период после 2015 года до включения представителей гражданского общества в состав национальных делегаций по межправительственным процессам, участия гражданского общества в сборе данных, использованных в процессе обзора Пекинской платформы.
technical support to intergovernmental processes, including the United Nations Conference on Sustainable Development,
техническую поддержку межправительственным процессам, включая Конференцию Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию,
including through provision of strengthened support to intergovernmental processes, multi-stakeholder partnerships on disability and development and key research
в том числе осуществляемые путем расширенной поддержки межправительственных процессов, партнерских объединений различных заинтересованных сторон по вопросам инвалидности
lead to integration of the Secretariat's functions related to the provision of substantive support to intergovernmental processes and their normative setting activities,
обеспечить интеграцию функций Секретариата, связанных с предоставлением оперативно- функциональной поддержки, с межправительственными процессами и ведущейся в их контексте нормотворческой деятельностью,
Policy and substantive technical advice provided to intergovernmental process as well as national
Оказание технической консультативной помощи по стратегическим вопросам и вопросам существа межправительственным процессам, а также национальным
substantive support to intergovernmental process and capacity development.
основная поддержка межправительственного процесса и наращивание потенциала.
Secretariat support to intergovernmental processes.
Секретариатская поддержка межправительственных форумов.
III. Secretariat support to intergovernmental processes.
III. Секретариатская поддержка межправительственных форумов.
The Special Adviser continued to provide support to intergovernmental processes.
Специальный советник продолжала содействовать осуществлению межправительственных процессов.
Its support to intergovernmental processes has become proactive,
Поддержка им межправительственных процессов приобрела активный,
Результатов: 5952, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский