TO INTERROGATE - перевод на Русском

[tə in'terəgeit]
[tə in'terəgeit]
допрашивать
question
interrogate
interview
examine
to depose
допросить
question
interrogate
interview
examine
to depose
для допроса
for questioning
for interrogation
to be interrogated
for examination
for an interview
допросили
question
interrogate
interview
examine
to depose

Примеры использования To interrogate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know how to interrogate a prisoner.
Я знаю, как допрашивать заключенных.
Don't you want to be sober to interrogate him?
Вы не хотите быть трезвым, чтобы допросить его?
And I have begun to interrogate suspects vigorously.
И я начал активно допрашивать подозреваемых.
He was killed by Oscar while trying to interrogate Jane.
Был убит Оскаром, при попытке допросить Джейн.
The FBI know how to interrogate people.
ФБР знает, как допрашивать людей.
Did they get you to interrogate him?
Разве они вам допросить его?
There is someone in there we need to interrogate.
Нам там кое-кого надо допросить.
Terry used to interrogate her dates when they would drop her off.
Терри обычно допрашивал ее парней, когда они провожали ее до дома.
Let us send Ritssyn and Calydus to interrogate the Burning Legion's minions.
Пусть Ритцун и Калид допросят прислужников Пылающего Легиона.
They want me to interrogate her.
Хотят, чтобы ее допрашивала я.
I want you to interrogate every last one of these men.
Я хочу, чтобы ты допросила их всех.
If returned, these two facts will be enough for the authorities to interrogate him.
Если он вернется, этих двух обстоятельств будет достаточно, чтобы власти учинили ему допрос.
Andrey Stolbunov demanded to interrogate Strelchenko.
Андрей Столбунов требовали допросить Стрельченко.
I'm not sending you to Moscow to interrogate a high-ranking Russian official about an act of terror he may or may not have committed.
Я не пошлю вас в Москву для допроса высокопоставленного российского чиновника об акте террора, который он, возможно, совершил.
from other detention facilities that are used solely to interrogate displaced populations;
от других заключенных посредством принуждения и насилия или из других лагерей, которые используются только для допроса перемещенного населения;
Well, I'm not going to interrogate them, but I just want to ask if Jessica ever mentioned anything.
Ну, я не собираюсь допрашивать их, но я бы хотел просто спросить, говорила ли Джессика что-нибудь.
Listen, uh, the d.A. Wants us to interrogate him… to see if there's anything to this"crime"… that he witnessed, all right?
Слушай, окружной прокурор хочет, чтобы мы допросили его… узнали, действительно ли есть такое" преступление"… свидетелем, которого он стал, хорошо?
It is also prohibited to interrogate an attorney as a witness in the circumstances that have been made known to him in the course of his professional duties.
Запрещается также допрашивать адвоката в качестве свидетеля об обстоятельствах, ставших ему известными в связи с осуществлением им своих профессиональных обязанностей.
The law enforcement officers lined up all the patients in a queue and started to interrogate them one by one near their car.
Правоохранители выстроили всех пациентов в очередь и принялись по одному допрашивать их возле своей машины.
arrests and begins to interrogate Jay.
арестовывает и начинает допрашивать Джея.
Результатов: 154, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский