TO INVESTIGATE COMPLAINTS - перевод на Русском

[tə in'vestigeit kəm'pleints]
[tə in'vestigeit kəm'pleints]
расследовать жалобы
investigate complaints
investigate allegations
inquire into complaints
для расследования жалоб
to investigate complaints
to investigate allegations
for the investigation of complaints
расследовать заявления
investigate allegations
to enquire into allegations
to investigate complaints

Примеры использования To investigate complaints на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CERD recommended that Austria consider the establishment of a fully independent monitoring body with powers to investigate complaints about police misconduct.
КЛРД рекомендовал Австрии рассмотреть вопрос о создании полностью независимого контрольного органа с полномочиями расследовать жалобы на противоправные действия полиции.
create an independent body to investigate complaints against members of the police force(United Kingdom);
создать независимый орган для расследования жалоб на сотрудников полиции( Соединенное Королевство);
inter alia, to investigate complaints of police abuses.
в частности, расследовать жалобы на злоупотребления со стороны полицейских.
This is why it is very important to have an independent body to investigate complaints against the police.
Именно по этой причине очень важно иметь независимый орган для расследования жалоб на действия полиции.
In particular, please indicate whether the mandate of the commission includes the duty to investigate complaints on reported violations of the Convention para. 4 a.
В частности, просьба указать, предусматривает ли мандат комиссии обязанность расследовать жалобы на нарушения Конвенции пункт 4 а.
The Department was established as part of the Ministry of Justice to investigate complaints concerning police personnel.
Отдел был учрежден в рамках министерства юстиции для независимого расследования жалоб на сотрудников полиции.
The setting up of an Equal Opportunities Commission to investigate complaints of sex-discrimination has been extensively discussed during these years.
В ходе рассматриваемого периода широко обсуждался вопрос о создании комиссии по обеспечению равных возможностей, которая должна будет расследовать жалобы о сексуальной дискриминации.
set up an independent authority to investigate complaints against the police.
создать независимый орган для расследования жалоб на действия милиции.
Furthermore, the State party should establish independent bodies throughout its territory to investigate complaints of illtreatment by the police.
Более того, государству- участнику следует создать независимые органы по всей территории для расследования жалоб на жестокое обращение со стороны сотрудников полиции.
Slovakia does not accept the recommendation No. 110.21 to establish an independent mechanism to investigate complaints related to discrimination and segregation within the educational system.
Словакия не принимает рекомендацию No. 110. 21 о создании независимого механизма для расследования жалоб, касающихся дискриминации и сегрегации в рамках системы образования.
It also notes the absence of an effective independent monitoring mechanism to investigate complaints of torture.
Он также отмечает отсутствие эффективного и независимого механизма мониторинга для расследования жалоб на применение пыток.
Turning to the issue of independent bodies to investigate complaints of ill-treatment by the police, she said that
Касаясь деятельности независимых органов, расследующих жалобы на жестокое обращение со стороны полиции,
CAT expressed concern at the lack of an independent system to investigate complaints, and that allegations of ill-treatment were not always investigated promptly and impartially.
КПП выразил озабоченность в связи с отсутствием независимой системы проведения расследований по жалобам и в связи с тем, что утверждения о жестоком обращении не всегда рассматриваются безотлагательно и беспристрастно.
In Norway, an important function of the Parliamentary Ombudsman is to investigate complaints concerning social security benefits.
В Норвегии важной функцией парламентского омбудсмена является расследование жалоб, касающихся пособий по социальному обеспечению.
A special committee has been reportedly created to investigate complaints concerning the forced retirement of professors deemed to hold views departing from those of the Government.
По имеющимся данным, была создана специальная комиссия по расследованию жалоб, касающихся принудительного отправления на пенсию профессоров из-за того, что их взгляды расходились со взглядами правительства.
A number of NGOs had proposed the establishment of an independent authority to investigate complaints of mistreatment by the police and the prison service.
Ряд НПО выступил с предложением о создании независимого органа по расследованию жалоб на плохое обращение со стороны полиции и тюремной службы.
The failure of the competent organs of the State to fulfil their duty to investigate complaints and punish those responsible,
Невыполнение компетентными государственными органами своих обязанностей по расследованию жалоб и наказанию виновных,
The lack of an effective independent system to investigate complaints and reports that allegations of torture
Отсутствие эффективной независимой системы расследования жалоб и наличие сообщений о том,
The HR Committee recommended the establishment of a special independent body to investigate complaints of torture and ill-treatment.
КПЧ рекомендовал учредить специальный независимый орган по расследованию жалоб, касающихся применения пыток и грубого обращения.
Several national institutions are not empowered to investigate complaints against the Head of State
Некоторые национальные учреждения не имеют полномочий по расследованию жалоб в отношении глав правительства
Результатов: 223, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский