TO INVOLVE THEM - перевод на Русском

[tə in'vɒlv ðem]
[tə in'vɒlv ðem]
вовлечь их
engage them
involve them
для привлечения их
to involve them
for bringing them
с чтобы привлечь их
to involve them
to raise their
по их вовлечению
to involve them
включать их
include them
incorporate them
integrate them
their inclusion
to involve them
втягивать их
вовлекать их
involve them
to engage them
задействовать их
them to be used
to involve them
они участвовали
they participated
they were involved
they took part
their participation
they were engaged
they competed
having engaged
they were a part

Примеры использования To involve them на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, to involve them in negotiations with Pinchuk junior partners,
Однако привлекать их к переговорам с Пинчуком младшие партнеры,
In order to involve them in the implementation of monetary operations transit through settlement accounts of such organizations in banks not located in the state supporter of limitations.
Чтобы привлечь их к реализации денежных операций транзитом посредством расчетных счетов таких организаций в банках, не располагающихся в государстве- стороннике ограничений.
To ensure successful adaptation of new employees, to involve them in the working process
НАСТАВНИЧЕСТВО Для успешной адаптации новых сотрудников, их вовлечения в рабочий процесс
The need for increased political participation of Roma communities and for efforts to involve them in planning, adopting
Необходимость активизации политического участия общин рома и принятия мер для вовлечения их в планирование, принятие
Stronger and more effective partnership was needed with developing States to involve them in international decision-making and help them to
Необходимо установить более прочные и эффективные партнерские связи с развивающимися государствами, чтобы привлечь их к принятию решений на международном уровне
One of the most effective means of early prevention of juvenile delinquency is to provide free leisure activities for adolescents and to involve them in sessions at sports clubs.
Одним из наиболее эффективных методов ранней профилактики правонарушений среди несовершеннолетних является организация свободного досуга подростков и приобщение их к занятиям в спортивных секциях и кружках.
She noted the essential role of those who worked directly with children on the street and the need to involve them in integrated programmes.
Она отметила решающую роль лиц, работающих с детьми непосредственно на улицах, и необходимость привлечения их к осуществлению комплексных программ.
We agree to invite the above-mentioned Ministers to our future conferences and to involve them actively in the preparatory work, as appropriate.
Мы согласны приглашать вышеуказанных министров на наши будущие конференции и привлекать их к активной подготовке, когда это уместно.
Educational and teacher-training institutions will therefore be sensitized to provide appropriate training to teachers, and to involve them in every stage of the planning,
Поэтому учебным заведениям и педагогическим учреждениям будет рекомендовано обеспечивать соответствующую подготовку преподавателей и привлекать их ко всем этапам планирования,
religious tolerance among young people and to involve them in the fight against xenophobia
религиозной терпимости среди молодежи и на вовлечение их в борьбу с ксенофобией
Some participants argued that, given the large number of young migrants, it would be advisable to involve them in the formulation of policies that concerned them..
Некоторые участники заявляли, что с учетом многочисленности молодых мигрантов было бы целесообразно привлекать их к разработке касающейся их политики.
I have tried to involve them in the follow-up action resulting from my visits.
и я пытался привлекать их к последующей деятельности по итогам моих визитов.
a traditionally excluded group, and to involve them in the design of policies implemented on their behalf.
традиционно составлявших группу отверженных, и привлечение их к выработке политики, осуществляемой в их интересах.
against a cautious government approach on how to involve them.
правительства проявляют осторожность в способах их привлечения.
The Expert Group would increase efforts to establish contacts with countries outside the European Union and to involve them in its work.
Группа экспертов приложит дополнительные усилия для установления контактов со странами за пределами Европейского Союза и вовлечения их в свою деятельность.
children had been invited to participate, as a way of highlighting the need to involve them in decision-making.
что было сделано с целью подчеркнуть необходимость привлечения их к процессу принятия решений.
proactive steps have been taken to involve them in activities alongside men.
на руководящие должности и что принимаются действенные меры по их привлечению к работе наряду с мужчинами.
mandates to local governments in this relation and to involve them in different ways in building a coordinated response to global warming.
также всевозможными методами привлекать их к выработке скоординированных мер реагирования на глобальное потепление.
various initiatives had been taken to involve them in the process.
были предприняты различные инициативы для их вовлечения в этот процесс.
Participants stressed the need to consider children's experiences and to involve them in devising interventions.
Участники отметили необходимость учета опыта детей и их вовлечения в разработку соответствующих мер.
Результатов: 124, Время: 0.1102

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский