ВОВЛЕЧЕНИЯ ИХ - перевод на Английском

involving them
привлекать их
вовлекать их
вовлечению их
приобщают их
привлечения их
to engage them
вовлечь их
вовлечения их
привлечения их
привлечь их
взаимодействия с ними
их к участию
their involvement
их участие
их причастность
их вовлечение
их привлечение
их вовлеченности
свою деятельность
их заинтересованности
их роли
engage them
вовлечь их
привлекать их
задействовать их
вовлечения их
привлечения их
of integrating them

Примеры использования Вовлечения их на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
который создал комитеты пожилых людей на уровне деревень для организации программ в интересах пожилых людей и вовлечения их в процесс принятия решений по общинным вопросам.
elders' council in 2002, which set up committees of older persons at the village level to organize programmes to benefit older persons and engage them in decision-making on community matters.
Г-жа Кубик( Лихтенштейн) говорит, что для изменения сложившегося у мужчин представления об их роли в семье и вовлечения их в дискуссии по вопросам равных возможностей была организована группа под названием" Образы мужчин.
Ms. Kubik(Liechtenstein) said that the Images of Men group had been established with a view to challenging men's understanding of their role within the family and involving them in discussions about equal opportunities.
наркомании среди несовершеннолетних, вовлечения их в противоправную деятельность,
drug addiction among juveniles and their involvement in illegal activities
всем нам надлежит найти более действенные пути вовлечения их в работу ЮНКТАД.
then it is incumbent on us all to find better ways of integrating them into UNCTAD's work.
женщин в процесс развития, и именно по этой причине прилагаются усилия к тому, чтобы интегрировать потенциал женщин путем вовлечения их в процессы развития.
it is for this reason Efforts are being made to integrate the women potentials by involving them in the development processes.
а также вовлечения их в оперативный обзор.
youth representatives and to engage them in the operational review.
обеспечивая более широкие возможности для информирования избирателей о целях в области устойчивого развития и вовлечения их в этот процесс.
the generation of data, allowing for more opportunity to inform constituents of the sustainable development goals and involve them in the process.
помощи населению посредством консультирования, стоит осторожно отнестись к идее вовлечения их в уголовное или административное производство.
we should be exercise vigilance when it comes to them being involved in criminal or administrative proceedings.
жителей островов Торресова пролива и большего вовлечения их в процесс принятия решений по вопросам, влияющим на их жизнь.
Torres Strait Islander peoples and better engaging with them on decisions that affected their lives.
с целью вовлечения их наряду с Высоким комитетом по выборам в реализацию программ по повышению осведомленности и процедуры надзора за проведением выборов и отчетности о них..
dealing with democracy and elections, with a view to involving them alongside the Higher Electoral Committee in consciousness-raising programmes, electoral oversight and reporting on elections.
происходит своего рода вербовка для вовлечения их в участие в так называемом« марше мира» на Ленингор.
South Ossetia in August, 2008, for their involving in participation in so-called«peace march» in Leningor.
подрывать мандаты ряда органов Организации Объединенных Наций с целью вовлечения их в решение задач, чуждых их истинным функциям.
disregard the mandates of certain bodies of the United Nations, with the aim of involving them in tasks that are alien to their proper functions.
также выявление перспектив вовлечения их, после получения образования, в региональный рынок труда.
as well as identifying the prospects of their involvement in the regional labour market after receiving education.
студентов путем создания условий для проведения полевых исследований и вовлечения их в научные проекты;
students by creating conditions for conducting field studies and involving them into research projects;
университетами в целях поощрения обсуждения вопросов политики и вовлечения их в осуществление программы действий стран Латинской Америки
think tanks and universities to promote policy dialogues and to engage them in the implementation of the development agenda of the Latin American
взаимодействие с заинтересованными странами путем вовлечения их, например, в процесс планирования мероприятий Недели предотвращения отравления свинцом в Соединенных Штатах
engaging with interested countries by involving them, for example, in planning activities for United States Lead Poisoning Prevention Week,
в целях всестороннего вовлечения их в процессы развития, затрагивающие их источники средств к существованию
vulnerable groups in order to engage them fully in the development processes that affect their livelihoods
повышение уровня доверия граждан и вовлечения их в процесс реформ на местном уровне;
increasing of level of citizen's trust and their involvement in the reform process at the local level;
вполне достаточно оказывается простой констатации вовлечения их в партийную деятельность в форме распространения
takeover of power- simply stating their involvement in party activities in the form of distribution of
в том числе посредством установления контактов с местными предприятиями с целью вовлечения их в партнерство.
including by reaching out to local enterprises with a view to engaging them in partnerships.
Результатов: 58, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский