TO IRREVERSIBLE - перевод на Русском

[tə ˌiri'v3ːsəbl]
[tə ˌiri'v3ːsəbl]
к необратимым
to irreversible
to permanent
к необратимой
to irreversible
к необратимому
to irreversible
to permanent

Примеры использования To irreversible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inaccuracy in such a translation can lead to irreversible processes in the treatment,
неточность в подобном переводе может привести к необратимым процессам в лечении,
which can lead to irreversible steps towards a just
может привести к необратимым результатам на пути к справедливому
the situation may spin out of control and lead to irreversible consequences for human kind.
эти системы сопряжены с космическим оружием, то ситуация может выйти из- под контроля и привести к необратимым последствиям для рода человеческого.
can perpetuate the intergenerational transmission of poverty and lead to irreversible, negative impacts on their health
ведет к сохранению передачи бедности из поколения в поколение и к необратимым негативным последствиям для их здоровья
of halting negative trends that could lead to irreversible changes in the lives of the people of the region.
остановить те негативные тенденции, которые могут привести к необратимым изменениям в жизни людей, проживающих в регионе.
during early childhood can lead to irreversible damage, including shorter adult height, lower learning achievement,
в раннем детстве может привести к непоправимому ущербу здоровья, в том числе пониженному росту во взрослом возрасте,
through a"grand bargain" initiative, which aims at reaching a single comprehensive agreement encompassing all steps related to irreversible denuclearization and corresponding measures.
которая нацелена на достижение единой всеобъемлющей договоренности в отношении всех шагов по необратимой денуклеаризации и соответствующих мер.
including the NPT, remains committed to irreversible, transparent and verifiable nuclear disarmament
по-прежнему полна решимости добиваться необратимого, транспарентного и поддающегося контролю ядерного разоружения
by Justicia Intersex and Zwischengeschlecht to the United Nations Committee Against Torture identified two Argentinian cases of children denied birth certificates without parental consent to irreversible medical interventions.
представленном Комитету Организации Объединенных Наций против пыток, были выявлены два случая, когда аргентинским детям отказали в свидетельствах о рождении без согласия их родителей на необратимые медицинские вмешательства.
in particular to irreversible, transparent and verifiable nuclear disarmament.
и в частности необратимому, транспарентному и проверяемому ядерному разоружению.
which is leading to irreversible changes in the natural landscape,
приводящее к необратимым изменениям естественного ландшафта,
delight because they both lead to irreversible consequences in organisms of our patients-
восторга в связи с тем, что они приводят к необратимым последствиям в организмах наших пациентов-
frequently lead to irreversible changes of myocardium 25, 26.
нередко приводят к необратимым изменениям сердечной мышцы 25, 26.
then an effort to ensure that all fissile material other than in weapons becomes subject to irreversible, verified non-explosive use commitments;
что весь расщепляющийся материал, кроме как в составе оружия, стал предметом обязательств в отношении необратимого, проверяемого невзрывного применения; а расщепляющийся материал,
Effective verification would be central to irreversible nuclear disarmament.
Эффективная проверка должна быть краеугольным камнем необратимого ядерного разоружения.
Avoiding actions that may lead to irreversible changes to ecosystem function and resilience;
Стремление избежать действий, которые могут вызвать необратимые изменения в функционировании экосистемы и ее жизнеспособности;
The Entity was urged to pay more attention to irreversible disasters such as rising sea levels and ocean acidification.
К Структуре был обращен настоятельный призыв уделять больше внимания необратимым бедствиям, например повышению уровня моря и подкислению океана.
The outer space usable for servicing the planet earth is limited and prone to irreversible damage.
Космическое пространство, пригодное для обслуживания Земли, носит ограниченный характер и подвержено необратимому ущербу.
particularly those which lead to irreversible blindness.
которые вызывают необратимую слепоту.
The author repeatedly requested the interruption of his detention due to irreversible health damage, but all petitions were dismissed.
Автор неоднократно обращался с просьбой о прекращении его тюремного заключения в связи с необратимым процессом ухудшения состояния здоровья, но все его ходатайства были отклонены.
Результатов: 2288, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский