НЕОБРАТИМЫМ - перевод на Английском

irreversible
непоправимый
невосполнимый
необратимость
необратимым
бесповоротными
permanent
постоянный
постоянно
перманентный
окончательного
irrevocable
безотзывных
необратимой
окончательным
невозвратное
бесповоротное
безвозвратное
неотменяемое
неизменную
неотменимого
обжалованию не подлежит
non-reversible
необратимые
нереверсивных
irreversibly
необратимо
необратимому
безвозвратно
бесповоротно
непоправимый
to the irreversibility
необратимым
необратимости

Примеры использования Необратимым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мирный процесс пока еще не стал необратимым.
The peace process has not yet become irreversible.
Более того, такой договор сделал бы необратимым ядерное разоружение.
Moreover, such a treaty would make nuclear disarmament irreversible.
В нашем случае демократия была необратимым национальным решением,
Democracy, in our case, was an irreversible national decision
Однако переход к ОБП не является всеобщим или необратимым.
However, the move to GBS is neither universal nor irreversible.
Почти во всем мире Армянский вопрос стал необратимым, важным козырем.
The Armenian Cause has become an irreversible winning card in the whole world.
Канада считает, что такое положение вещей не является необратимым.
Canada believes that such questioning is reversible.
Премьер-министр отметил, что он не считает положение в Сомали необратимым.
The Prime Minister indicated that he did not consider the situation in Somalia to be irreversible.
Процесс обновления схемы является необратимым.
A schema upgrade cannot be reversed.
Эффект от допроса двумя незнакомцами может быть непредсказуемым, и даже необратимым.
Being questioned by two strangers could be disturbing, possibly even damaging.
разрушению экосистем или необратимым изменениям природных циклов.
the destruction of ecosystems or the permanent alteration of natural cycles.
которые привели к глубоким и необратимым изменениям в мире.
which had brought about profound and permanent changes in the world.
35 из 39 стран, участвующих в инициативе ИБСКЗ, достигли<< момента завершения>> момент, когда всеобъемлющее облегчение бремени задолженности становится необратимым.
35 countries out of a total of 39 heavily indebted poor countries had reached the"completion point" the point at which comprehensive debt relief becomes irrevocable.
как представляется, процесс установления мира становится все более необратимым в провинции, где долгие годы продолжался конфликт.
Aceh held its first-ever provincial and district-level elections, and peace seems ever-more non-reversible for this province, the scene of long-time conflict.
Кратковременная глюкозная депривация создает эффект метаболического прекондиционирования, который в отдаленном периоде препятствует необратимым морфофункциональным повреждениям нейронной сети во время более длительной глюкозной депривации.
A short-term glucose deprivation creates an effect of metabolic preconditioning that in a remote period prevents a neuron net from permanent morphofunctional damages during the longer glucose deprivation.
после его принятия, было бы необратимым.
would have been irrevocable.
проведя различие между временным и необратимым ущербом с помоН щью метода фиксированных эффектов.
distinguishing between temporary and permanent impairments by using fixed effects estimators.
Ядерное оружие-- это единственный антропогенный фактор, способный привести к мгновенному уничтожению человечества и необратимым изменениям на Земле.
Nuclear weapons are the sole anthropogenic factor that can instantly destroy humanity and irreversibly change the face of the Earth.
неконтролируемый процесс охлаждения может привести к необратимым изменениям объема.
an uncontrolled cooling process may lead to permanent volume alterations.
продвижение Уэссекса через юго-восточную Англию оказалось необратимым.
the expansion of Wessex across south-eastern England proved permanent.
Смириться с текущими негативными тенденциями и необратимым спадом в сфере железнодорожного транспорта в Европе не представляется возможным.
To accept the current negative trends, and an inexorable decline of European rail, is not an option.
Результатов: 561, Время: 0.0664

Необратимым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский