Примеры использования Необратимым на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мирный процесс пока еще не стал необратимым.
Более того, такой договор сделал бы необратимым ядерное разоружение.
В нашем случае демократия была необратимым национальным решением,
Однако переход к ОБП не является всеобщим или необратимым.
Почти во всем мире Армянский вопрос стал необратимым, важным козырем.
Канада считает, что такое положение вещей не является необратимым.
Премьер-министр отметил, что он не считает положение в Сомали необратимым.
Процесс обновления схемы является необратимым.
Эффект от допроса двумя незнакомцами может быть непредсказуемым, и даже необратимым.
разрушению экосистем или необратимым изменениям природных циклов.
которые привели к глубоким и необратимым изменениям в мире.
35 из 39 стран, участвующих в инициативе ИБСКЗ, достигли<< момента завершения>> момент, когда всеобъемлющее облегчение бремени задолженности становится необратимым.
как представляется, процесс установления мира становится все более необратимым в провинции, где долгие годы продолжался конфликт.
Кратковременная глюкозная депривация создает эффект метаболического прекондиционирования, который в отдаленном периоде препятствует необратимым морфофункциональным повреждениям нейронной сети во время более длительной глюкозной депривации.
после его принятия, было бы необратимым.
проведя различие между временным и необратимым ущербом с помоН щью метода фиксированных эффектов.
Ядерное оружие-- это единственный антропогенный фактор, способный привести к мгновенному уничтожению человечества и необратимым изменениям на Земле.
неконтролируемый процесс охлаждения может привести к необратимым изменениям объема.
продвижение Уэссекса через юго-восточную Англию оказалось необратимым.
Смириться с текущими негативными тенденциями и необратимым спадом в сфере железнодорожного транспорта в Европе не представляется возможным.