IRREVERSIBLE - перевод на Русском

необратимый
irreversible
permanente
irreparable
irremediablemente
irremediable
непоправимый
irreparable
permanente
irreversibles
irremediable
irremediablemente
irreparablemente
необратимым
irreversible
permanente
irreparable
irremediablemente
irremediable
необратимости
irreversibilidad
irreversible
бесповоротно
irreversible
irrevocablemente
siempre
irreversiblemente
de manera
irrevocable
невосполнимый
irreparable
irreversibles
необратимого
irreversible
permanente
irreparable
irremediablemente
irremediable
необратимой
irreversible
permanente
irreparable
irremediablemente
irremediable
необратимость
irreversibilidad
irreversible

Примеры использования Irreversible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a veces se condiciona con oraciones como" significativo" o incluso" irreversible".
иногда используются такие слова, как<< значительный>> или даже<< непоправимый>>
Partimos de la necesidad de velar por que el proceso de reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas sea predecible, transparente, irreversible y verificable.
Исходим из необходимости обеспечения предсказуемости, транспарентности, необратимости и контролируемости процесса сокращения и ограничения стратегических наступательных вооружений.
Nos solidarizamos con la comunidad internacional para pedir a Corea del Norte que ponga fin de manera verificable e irreversible a su programa nuclear y reanude el cumplimiento de sus compromisos internacionales.
Мы, вместе с международным сообществом, призываем Северную Корею проверяемым образом и бесповоротно прекратить свою ядерную программу и вернуться к соблюдению своих международных обязательств.
el mal estará hecho y quizá sea irreversible.
и возможно непоправимый, будет уже нанесен.
Es preciso evaluar las repercusiones sociales y ambientales de la geoingeniería antes de que ocasione un daño irreversible al planeta
Необходимо проанализировать социально- экологическое воздействие геоинженерии до того, как она нанесет непоправимый ущерб планете
Ya en ese momento se confirmó que el fenómeno de la urbanización era irreversible y se reconoció que existía un proceso de urbanización que estaba creciendo a ritmo acelerado.
Даже на этой ранней стадии была подтверждена необратимость урбанизации и признана возможность быстрого ускорения процесса урбанизации.
la gobernanza y el estado de derecho son cruciales para que la transición sea sostenible e irreversible.
верховенство права имеют первостепенное значение для обеспечения преемственности и необратимости переходного процесса.
que podría provocar un daño irreversible en este mundo.
кто может нанести непоправимый ущерб этому миру.
por completar importantes tareas, sin las cuales no se puede garantizar que el proceso de paz sea irreversible.
еще не завершено решение важных задач, без чего не может быть гарантирована необратимость мирного процесса.
La reducción de las armas nucleares debe llevarse a cabo de manera efectiva, verificable, irreversible y legalmente vinculante.
Сокращение ядерных вооружений должно осуществляться в соответствии с принципами эффективной проверяемости, необратимости и юридической обязательности.
debe ser efectivamente verificable, irreversible y jurídicamente vinculante.
в соответствии с принципами, среди прочего, эффективной проверяемости, необратимости и юридической обязательности.
El orador observa que los dos copresidentes del proceso de consulta de la Asamblea General han manifestado en repetidas ocasiones su convicción de que el proceso es irreversible.
Оратор отмечает, что оба сопредсе- дателя процесса консультаций Генеральной Ассамб- леи неоднократно заявляли о своей убежденности в необратимости этого процесса.
verificación y desmantelamiento irreversible de los arsenales nucleares deben incluirse en esos acuerdos.
быть включены принципы транспарентности, контролируемости и необратимости демонтажа ядерных арсеналов.
miembros de la Conferencia de Desarme encaminadas a mantener el carácter urgente e irreversible de la aprobación del tratado.
членами Конференции по разоружению для обеспечения постоянного осознания ими безотлагательности и необратимости принятия договора.
La limitación de la cantidad de material fisil disponible para su utilización en armas es esencial para conseguir un desarme nuclear irreversible.
Ограничение количества расщепляющегося материала, который может быть использован в ядерном оружии, имеет существенное значение для достижения необратимости ядерного разоружения.
La degradación irreversible de los ecosistemas forestales
Необратимая деградация лесных экосистем
A la mayoría no se les informa del carácter irreversible de la operación o de otros métodos posibles de anticoncepción.
Большинство из них даже не информируется о необратимом характере операции и о существовании альтернативных противозачаточных методов.
La denegación del descanso puede tener un efecto físico y psicológico irreversible en su desarrollo, salud y bienestar.
Отказ в отдыхе может иметь необратимые физические и психологические последствия для развития, здоровья и благосостояния детей.
De allí la esperanza de que se produjera un cambio irreversible hacia la democratización tras las elecciones presidenciales democráticas en 1990, las primeras de la historia de Haití.
В этой связи вполне закономерной является надежда на необратимые демократические перемены после прихода к власти в 1990 году- впервые в истории Гаити- демократически избранного президента.
La vinculación irreversible de Antigua y Barbuda a los derechos humanos solo podría alcanzarse con ayuda de los donantes
Необратимая приверженность Антигуа и Барбуды обеспечению прав человека может быть
Результатов: 1542, Время: 0.1003

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский