AN IRREVERSIBLE - перевод на Русском

[æn ˌiri'v3ːsəbl]
[æn ˌiri'v3ːsəbl]
необратимого
irreversible
permanent
irreversibly
irrevocable
irreparably
irretrievable
irretrievably
необратимым
irreversible
permanent
irrevocable
non-reversible
irreversibly
to the irreversibility
необратимой
irreversible
permanent
irrevocable
irreversibly
non-reversible
необратимые
irreversible
permanent
irreversibly
non-reversible
irrevocable
irreparable

Примеры использования An irreversible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will continue to address key factors that support an irreversible and self-sustaining transition process.
продолжат заниматься ключевыми факторами, необходимыми для придания процессу перехода необратимого и устойчивого характера.
Fourthly, nuclear-weapon States must reach agreement on an irreversible and more far-reaching programme for the reduction of their arsenals and, concurrently,
В-четвертых, обладающие ядерным оружием государства должны достичь договоренности по необратимой и более масштабной программе сокращения своих арсеналов
destroy all their stockpiles of such material within a specified framework of time, in an irreversible, transparent and internationally verifiable manner.
уничтожить все запасы такого материала в установленный срок необратимым, транспарентным и поддающимся международному контролю образом.
It was noted that France had shut down and decommissioned, in an irreversible and transparent manner,
Было отмечено, что Франция остановила и вывела из эксплуатации на необратимой и транспарентной основе свои объекты,
Mike Moore, Director-General of the World Trade Organization(WTO), emphasized that globalization is not a political option but rather an irreversible economic evolution,
Майк Мур, Генеральный директор Всемирной торговой организации( ВТО), подчеркнул, что глобализация является не политическим выбором, а необратимым экономическим процессом,
comprehensive peace as an irreversible strategic objective
всеобъемлющего мира в качестве необратимой стратегической цели
as well as the lack of commitment by the nuclear Powers to an irreversible nuclear disarmament process,
также отсутствие приверженности ядерных держав необратимому процессу ядерного разоружения-- все это элементы,
In fact, the impact of economic crisis may have an irreversible social impact,
Более того, экономический кризис может обернуться необратимыми социальными последствиями,
Raqqa to set ISIS on an irreversible and lasting path to defeat.
для вывода ИГИЛ на необратимый путь к полному поражению.
It will focus on elements that represent over the long term threats or opportunities and that are likely to have an irreversible and profound influence-- one way or the other-- on the future of Haitians.
Она сосредоточит свое внимание на элементах, которые представляют угрозу или открывают новые возможности в долгосрочной перспективе и которые могут иметь необратимый и глубокий эффект в том или ином смысле для будущего гаитян.
reaffirms its endorsement of the vital objective of an irreversible nuclear disarmament that is transparent
подтверждает свою поддержку важнейшей цели необратимости ядерного разоружения на транспарентной
by harnessing our work to an irreversible multilateral disarmament process which seems to be possible as a result of the present configuration of international relations. Mr. Meghlaoui.
в целом- выдерживать динамику необратимого многостороннего процесса разоружения, который, по-видимому, возможен при нынешнем характере международных отношений.
to seek a definitive solution to the conflict through negotiations, with a view to ensuring an irreversible, comprehensive and just solution that would guarantee sovereignty
стремиться к окончательному урегулированию конфликта на основе переговоров с целью обеспечения необратимого, всеобъемлющего и справедливого решения, которое гарантировало бы суверенитет
Urbanization is an irreversible process.
Урбанизация представляет собой необратимый процесс.
Globalization is an irreversible trend.
Глобализация представляет собой необратимую тенденцию.
In soils, this is an irreversible process.
Последние являются необратимым процессом.
Democracy is on an irreversible course in Africa.
В Африке идет необратимый процесс демократизации.
It is true that globalization is an irreversible process.
Глобализация, действительно, необратимый процесс.
This is an irreversible national priority.
Это неизменный национальный приоритет.
The reunification of China is an irreversible trend of history.
Воссоединение Китая является необратимой исторической тенденцией.
Результатов: 4027, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский