TO LEVY - перевод на Русском

[tə 'levi]
[tə 'levi]
взимать
charge
collect
levy
impose
облагать
to impose
to levy
to tax
be subject
доначислять

Примеры использования To levy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this gives them the ground to levy penalties if requirements are not met.
обязательные к исполнению, что дает им основание начислять штрафы при невыполнении требований.
Aleksander Lesser was born in Warsaw in 1814 to Levy Lesser(1791-1870), a famous trader and banker, and Roza Loewenstein 1790-1840.
Александр Лессер родился 13 мая 1814 года в городе Варшаве в семье еврейского банкира Леви Лессера( 1791- 1870) и Розы Ловенштайн 1790- 1840.
Tax audits will be increased and the Tax Authorities have stated they will continue to levy more taxes from businesses even in cases where Russian courts have already established precedents in favor of the taxpayer.
Помимо возросшей частоты аудиторских проверок, налоговики обещают, что продолжат взимать еще больше налогов с компаний даже в тех случаях, когда судами уже были установлены прецеденты решений в пользу налогоплательщика.
Furthermore, Israel continued to levy taxes and port duties on the Agency's shipments to the Gaza Strip
Более того, в нарушение международных договоров Израиль продолжает облагать налогами и портовыми сборами партии грузов,
The municipal governments are also authorized to levy special taxes on vacant
Муниципальные органы власти также имеют право взимать специальный налог на свободные
did so with reservations continued to levy income taxes on the United Nations earnings of their citizens or permanent residents.
ратифицировали ее с оговорками, продолжали взимать подоходный налог с вознаграждения, выплачиваемого Организацией Объединенных Наций их гражданам или постоянным резидентам.
it would be appropriate for the authorizing public entity to levy fines or impose other sanctions,
было бы целесообразно, чтобы выдающий полномочия государственный орган взимал штрафы или налагал другие санкции,
The Tobin tax proposes to levy a small globally uniform tax applied to spot transactions on foreign exchange,
Принцип Тобина предусматривает взимание небольшого единообразного налога, применяемого в отношении сделок" спот" с иностранной валютой
Their Minister for Foreign Affairs, Boris Johnson, proposed to levy sanctions against Russia,
Министр иностранных дел Борис Джонсон предложил наложить санкции на Россию- соучастницу,
the tobacco industry, to levy excise taxes on sugary beverages,
табачников, ввести акциз на напитки с добавлением сахара
Before the 1997 financial crisis, Chile showed that it is possible to levy the equivalent of a domestic tax on short-term capital inflows to discourage speculation, and after the crises Malaysia acted
Еще до финансового кризиса 1997 года в Чили была продемонстрирована возможность взимания налога- эквивалента внутреннего налога на приток краткосрочного капитала с целью сдерживания спекулятивных операций,
If third parties levy or intend to levy an attachment on those products
В случае если третьи лица наложили или намереваются наложить арест на поставленные товары
Recognizing and considering the jurisdiction of foreign states to levy taxes from non-residents,
Признавая и учитывая юрисдикцию иностранных государств по взиманию налогов с нерезидентов,
This agreement would acknowledge the need to levy export taxes on natural resources to mitigate the damages of mining exploitation on the environment given that the exploitation of natural resources is usually associated with environmental damage.
В этом соглашении должна предусматриваться необходимость введения налогов на экспорт природных ресурсов для сглаживания ущерба, нанесенного окружающей среде в процессе добычи полезных ископаемых, поскольку такая хозяйственная деятельность обычно сопровождается экологическим ущербом.
From 1 January 2004, UNODC allowed UNDP to levy a 3 per cent programme support fee against UNODC funds expended in UNDP accounts in addition to the transaction-specific fees set forth in the UNDP universal price list.
С 1 января 2004 года ПРООН была вправе взимать комиссионное вознаграждение за вспомогательное обслуживание программ в размере 3 процентов от средств ЮНОДК, проводимых по счетам ПРООН помимо сборов за конкретные виды операций в соответствии с единым прейскурантом ПРООН.
which may have been one important factor that allowed Iraq to levy illegal surcharges and commissions.
стало одним из главных факторов, позволивших Ираку незаконно устанавливать надбавки и комиссии.
although authorized by Governing Council decision 18 to levy from the awards made by the Commission to individual
который Совет управляющих в своем решении 18 разрешил отчислять с суммы, присужденной Комиссией по индивидуальным
will allow through the introduction of a tax on interest income and property to levy the hidden income,
позволит через введение налога на процентные доходы и имущество облагать скрытые доходы,
it was surprising that a department of the Ministry was authorized to visit private firms to determine the proficiency of their workers in the Estonian language and to levy fines or order the dismissal of workers whose Estonian language skills were not up to par.
C/ EST/ 8- 9, пункт 37), выражает удивление в связи с тем, что сотрудники одного из департаментов этого министерства полномочны посещать частные предприятия для оценки знания эстонского языка их работниками и налагать штрафы или добиваться увольнения тех, кто недостаточно владеет эстонским языком.
We must vote to levy!
Мы должны проголосовать за сбор средств!
Результатов: 2273, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский