Примеры использования Налагать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Налагать штрафы, отдавать приказы об окончательном закрытии
Они опасаются, что эта формулировка может быть чересчур широкой и налагать ненужные ограничения на деятельность в районе водоносных горизонтов.
Большинство развивающихся стран до сих пор не пользовались предусмотренными в пункте 2 статьи XIX возможностями налагать условия( например,
Равенство обращения также контролируется государственными органами, которые могут налагать денежные штрафы на виновных в дискриминационных актах.
Статья 53 закона наделяет суд исключительными полномочиями налагать денежные штрафы за нарушение положений закона.
Идя над ним будет превышать емкости USB' и будет налагать необычных особенностей к разъемам.
МСП высказывалась озабоченность опасностью того, что ТНК будут налагать дополнительные издержки на МСП в период спада.
В большинстве случаев контрольно- надзорному органу не следует налагать штрафы, которые очевидно не по средствам нарушителю.
Налагать на администраторов штрафы в размере, не превышающем 8 месячных зарплат,
В случае непредставления отчета в соответствии с требованиями Закона министерство может налагать в административном порядке штраф.
Этому суду должно быть разрешено налагать соответствующие меры наказания,
Санкции следует налагать лишь тогда, когда исчерпаны все предусмотренные в Уставе мирные средства разрешения споров.
Однако Конституция не уполномочивает государство налагать ограничения на основе кастовости, религии, расы,
насилия приходится налагать ограничения на отдельных лиц,
Призывает государства- члены принять все необходимые меры для предотвращения таких преступлений и налагать на совершающих их лиц самые суровые наказания
Их не следует налагать, если не исчерпаны все мирные средства урегулирования данного конфликта.
Налагать штрафы на руководителей административного аппарата банков в соответствии с установленными законом процедурами;
Суд обладает полномочиями налагать принудительный штраф на сторону, уличенную в дискриминации, до тех пор пока дискриминация не прекратится.
Инспекция по охране труда имеет полномочия налагать административные штрафы на работодателей, которые нарушают трудовое законодательство.
Санкции следует налагать только в соответствии с Уставом,