BE PLACED - перевод на Русском

[biː pleist]
[biː pleist]
быть помещены
be placed
be put
be posted
be committed
be admitted
be accommodated
be confined
быть размещены
be placed
be accommodated
be posted
be located
be deployed
be hosted
be housed
be affixed
be positioned
be arranged
располагаться
be
house
located
be placed
based
situated
co-located
быть установлен
be installed
be set
be established
be mounted
be placed
be fitted
be determined
be fixed
be equipped
be laid down
быть поставлены
be delivered
be placed
be put
be supplied
be raised
be made
be set
are to be brought
be posed
be shipped
уделять
pay
give
devote
focus
accord
place
attention
emphasis
быть расположен
be located
be placed
be situated
be positioned
be arranged
ставить
put
set
place
bet
make
raise
call
pose
give
challenge
делаться
be
be made
be done
done
placed
месте
place
site
location
spot
ground
scene
position
point
area
field
возлагаться

Примеры использования Be placed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The stop loss can be placed above the upper Donchian channel at 28720.50.
Стоп- лосс может быть установлен выше верхней границы канала Дончиана на 28720, 50.
The printer must be placed in a well-ventilated area.
Принтер должен располагаться в хорошо вентилируемом помещении.
International migration issues should be placed at the forefront of the international agenda.
Вопросы международной миграции должны быть поставлены на передний план международной повестки дня.
The display of the unit should be placed on the palm side of the wrist.
Дисплей прибора должен быть расположен со стороны ладони.
particular emphasis should be placed on criteria for membership.
особое внимание следует уделять критериям членского состава.
Sharp objects such as scissors must be placed in your hold luggage.
Острые предметы, такие как ножницы, должны быть помещены в ваш сдаваемый багаж.
Emphasis will be placed on promoting accountability,
Упор будет делаться на обеспечение подотчетности,
Heavy objects should not be placed on the power cord.
Также нельзя ставить на шнур питания тяжелые предметы.
This should be placed in the door or window adapter.
Это должен быть установлен на двери или окна адаптера.
A distance marker should be placed every 10 km.
Указатели дистанции должны быть размещены через каждые 10 км.
The unit must be placed away from flammable and easily deformable objects.
Прибор должен располагаться вдали от легковоспламеняющихся и легкодеформируемых объектов.
Much greater emphasis must be placed on improving aid effectiveness.
Значительно больше внимания надлежит уделять повышению эффективности помощи.
Detainees can be placed in a punishment cell for violating interior regulations or discipline.
За нарушения правила внутреннего распорядка и дисциплины заключенные могут быть помещены в штрафной изолятор.
All its nuclear installations must be placed under the IAEA safeguards regime.
Все его ядерные объекты должны быть поставлены под гарантии МАГАТЭ.
The second independent propulsion system shall be placed in a separate engine room.
Второй независимый двигательно- движительный комплекс должен быть расположен в отдельном машинном отделении.
Stress should be placed on improving productive capacities
Акцент должен делаться на совершенствовании производственного потенциала
The numbers in the cells can be placed left and right mouse buttons.
Цифры в клетки можно ставить левой и правой клавишами мыши.
The sliding box can be placed at different heights.
Выдвижной ящик может быть установлен на различной высоте.
Dental implants can be placed in most adults.
Зубные имплантаты могут быть размещены у большинства взрослых.
Books should be placed on the shelves, clothes should be cleaned in the closet.
Книги должны располагаться на полках, одежда должна быть убрана в шкаф.
Результатов: 2079, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский