Примеры использования Делаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В рамках этой стратегии основной упор будет делаться на.
В отношении настоящего Протокола не могут делаться никакие оговорки или исключения.
Должно делаться осознанно и добровольно.
При небумажном обороте это должно делаться автоматически.
Есть надежда, что это будет делаться в будущем.
В отношении настоящего Протокола не могут делаться никакие оговорки.
Может делаться длинная или короткая рокировка в любую сторону.
Однако это, безусловно, должно делаться заранее до повышения цен.
Это то, как они всегда будут делаться.
К настоящей Конвенции не могут делаться никакие оговорки.
Это может делаться через деловые ассоциации,
В любом случае ничто не должно делаться без консультаций с Комиссией.
больше будет делаться роботами, это уже происходит.
Больше это не может делаться безнаказанно.
будет делаться больше добра.
При электронных закупках это должно делаться автоматически.
Во многих развивающихся странах акцент все еще может делаться на основах биобезопасности.
Все туалетные дела должны делаться за деревом.
В первые месяцы процесса консультаций упор будет делаться на письменные механизмы.
Важно также определить, как все это должно делаться.