Примеры использования Ставить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Чашу необходимо всегда ставить на ровной и чистой поверхности.
А еще можно ставить собственные метки на карте
Самое главное- это мечтать, ставить цели и добиваться их исполнения!
Но перед судом мы будем ставить другие вопросы.
Не смейте ставить его перед ними.
Ты ставить собираешься?
Мы не должны ставить эту основополагающую цель ниже узких национальных интересов.
ФБР не собирается ставить в приоритет защиту Пола.
Кто ставить себе за цель научиться самостоятельно управлять яхтой;
Ты не можешь ставить им ультиматумы.
Здесь просто можно ставить знак равенства между рейдерством и рэкетом.
Я не могу ставить на одну вытащенную карту.
Ты не можешь ставить раба выше меня, своего родного сына.
нам свойственно мечтать, ставить грандиозные планы
До каких пор ты будешь позволять Полу ставить тебе фиолетовые примочки?
Нашими принципами есть всегда придерживаться данного статуса и всегда ставить перед собой амбициозные цели.
Ставить машину в теплый гараж на ночевку.
Никогда не ставить больше, чем вы можете позволить себе потерять.
Ты не можешь ставить раба выше меня!
На полях, а потом ставить всем 4.