СТАВИТЬ - перевод на Английском

put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
place
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
bet
пари
ставить
наверняка
ставку
уверен
спорим
поставил
готов поспорить
бет
бьюсь об заклад
make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
raise
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
call
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
pose
позировать
создают
представляют
позе
ставят
порождают
вызывают
возникнуть
сопряжены
несут
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
challenge
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода

Примеры использования Ставить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Чашу необходимо всегда ставить на ровной и чистой поверхности.
Always place the container on a clean, level surface.
А еще можно ставить собственные метки на карте
Additionally, you can make your own markers
Самое главное- это мечтать, ставить цели и добиваться их исполнения!
The most important thing- it's a dream, set goals and achieve their performance!
Но перед судом мы будем ставить другие вопросы.
But we will raise other issues before the court.
Не смейте ставить его перед ними.
Don't you DARE put him before them.
Ты ставить собираешься?
You gonna bet,?
Мы не должны ставить эту основополагающую цель ниже узких национальных интересов.
We should not place this overriding objective after national or narrower interests.
ФБР не собирается ставить в приоритет защиту Пола.
The FBI is not gonna make protecting Paul a priority.
Кто ставить себе за цель научиться самостоятельно управлять яхтой;
Who set themselves a goal to learn how to manage the yacht;
Ты не можешь ставить им ультиматумы.
You can't give them ultimatums.
Здесь просто можно ставить знак равенства между рейдерством и рэкетом.
You may put equal mark between corporate raid and racketeering.
Я не могу ставить на одну вытащенную карту.
I can't bet in to a one-card draw.
Ты не можешь ставить раба выше меня, своего родного сына.
You cannot place a slave above me, your natural son.
нам свойственно мечтать, ставить грандиозные планы
we tend to dream, make grandiose plans
До каких пор ты будешь позволять Полу ставить тебе фиолетовые примочки?
How long are you going to let Paul give you purple nurples?
Нашими принципами есть всегда придерживаться данного статуса и всегда ставить перед собой амбициозные цели.
Our principle is to always maintain this status and always set ambitious goals.
Ставить машину в теплый гараж на ночевку.
Put the car in a warm garage for the night.
Никогда не ставить больше, чем вы можете позволить себе потерять.
Never bet more than you can afford to lose.
Ты не можешь ставить раба выше меня!
You cannot place a slave above me!
На полях, а потом ставить всем 4.
In a few margins and then give everyone a B.
Результатов: 1458, Время: 0.4305

Ставить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский