TO MAKE SENSE - перевод на Русском

[tə meik sens]
[tə meik sens]
иметь смысл
make sense
meaningful
have meaning
worthwhile
have a meaning
смысл
sense
point
purpose
rationale
raison
meaningful
of the meaning
meaning
осмыслить
comprehend
reflect
understand
thinking
make sense
to conceptualize
проясняться
to make sense
to emerge
cleared up
имеет смысл
make sense
meaningful
have meaning
worthwhile
have a meaning
имеет смысла
make sense
meaningful
have meaning
worthwhile
have a meaning
имело смысл
make sense
meaningful
have meaning
worthwhile
have a meaning

Примеры использования To make sense на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it appears to make sense for regions with few and with many countries.
что, по-видимому, оно имеет смысл для регионов как с незначительным, так и с большим количеством стран.
Just-- kyle, they're still trying to make sense about what happened that night at highland beach.
Только… Кайл, они все еще ищут смысл в том, что случилось той ночью на побережье.
audacious analysis of the ways in which humans try to make sense of unexpected events.
смелым анализом того, каким образом люди пытаются осмыслить неожиданные события».
nothing else seems to make sense any more.
что уже ничего не имеет смысла.
this seemed to make sense.
это, казалось, имеет смысл.
When the report had been prepared, the idea of core and non-core activities had seemed to make sense.
При составлении доклада представлялось, что классификация видов деятельности на" основные" и" неосновные" имеет смысл.
along the way trying to make sense of it and put in the memory.
попутно пытаемся ее осмыслить и отложить в памяти.
But in order for that to make sense, I would better tell you briefly what free software means.
Но чтобы это имело смысл, я кратко расскажу вам, что такое свободные программы.
Things have been so overinflated- all kinds of little things have been so overinflated- that nothing seems to make sense anymore.
Вещи стали столь раздутыми- всевозможные маленькие вещи так раздуты- что, кажется, что уже ничто не имеет смысла.
so"pulled up, trying to make sense, we can say simply" got to hammer" approx.
пытаясь уловить смысл, что можно сказать просто« встал на ручник» прим.
We work along the same lines… putting together a case from little scraps of evidence that don't seem to make sense.
Мы работаем в том же детективном духе… Собираем мозаику из клочков доказательств того, что, кажется, не имеет смысла.
obsessed with finding answers, the one that needs things to make sense.
которому обязательно надо найти ответ. То, которому во всем требуется смысл.
who wouldn't be able to-to put it together, to make sense of it, but you could make those connections.
сможет соединить все вместе, так чтобы был смысл, Но ты можешь это сделать.
and he wanted to make sense of them.
он хотел найти в них смысл.
while some of them seem to make sense but fall apart when examined with cold hard logic.
в то время как другие, казалось бы, имеют смысл, но разваливаются при рассмотрении с точки зрения холодной логики.
This is the time, to take sum up, to make sense of the experiences and to build plans for the future.
Это время, когда принято подводить итоги, осмысливать пережитое, строить планы на будущее.
To the interpreters who try to make sense of our sometimes incomprehensible utterings in all languages.
Устным переводчикам, которые пытаются придать смысл нашим порой непостижимым высказываниям на всех языках.
Instead, the effect is articulated in order to make sense in terms of the specific treaty obligations.
Напротив, выделяется элемент воздействия, с тем чтобы придать смысл с точки зрения конкретных договорных обязательств.
You sound like my philosophy t.A. Always trying to make sense of everything by saying,"nothing makes sense..
Ты говоришь, как мой профессор философии. Всегда пытается найти во всем смысл говоря, что" ни в чем нет смысла..
But once you stop expecting the story to make sense, this is a fun game,
Но если не ожидать осмысленного сюжета, это занятная игра, где исследуешь странный
Результатов: 69, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский