TO MAKE SIGNIFICANT PROGRESS - перевод на Русском

[tə meik sig'nifikənt 'prəʊgres]
[tə meik sig'nifikənt 'prəʊgres]
добиться существенного прогресса
to make significant progress
to make substantial progress
to achieve substantial progress
to make substantive progress
to achieve significant progress
to achieve substantive progress
to make meaningful progress
made considerable progress
добиться значительного прогресса
to make significant progress
considerable progress has been made
to make substantial progress
much progress has been made
to achieve significant progress
make great progress
have made major progress
made major advances
make much headway
make meaningful progress
добиваться значительных успехов
to make significant progress
to make important strides
для достижения значительного прогресса
to make significant progress
for significant progress
значительно продвинуться
to make significant progress
to make substantial progress
достичь существенного прогресса
significant progress
to reach substantive progress
to make substantial progress
to achieve substantive progress
to making substantive progress
добиваться значительного прогресса
to make significant progress
to make considerable progress
to make substantial progress
добиться значительных успехов
significant progress has been made
to significant gains
great strides have been made
to achieve significant success
для достижения существенного прогресса
to achieve substantial progress
to make substantive progress
towards achieving substantive progress
for significant progress
for meaningful progress
for substantive progress
существенно продвинуться

Примеры использования To make significant progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The end of East-West antagonism unquestionably provides the international community with a unique opportunity to make significant progress in the field of disarmament
Безусловно, прекращение противостояния между Востоком и Западом дает международному сообществу уникальную возможность достичь существенного прогресса в области разоружения
However, they failed to make significant progress in the implementation of other key obligations under resolution 1701(2006), as described in greater detail in this report.
Тем не менее они не смогли добиться существенного прогресса в выполнении других ключевых обязательств по резолюции 1701( 2006), как об этом подробнее сообщается в настоящем докладе.
Eritrea and UNHCR to make significant progress in the face of challenging circumstances,
Эритрее и УВКБ добиться значительного прогресса, несмотря на сложные обстоятельства,
The multinational force, with assistance from the international police monitors, continues to make significant progress with the establishment of the Interim Public Security Force.
Многонациональные силы при содействии международных полицейских наблюдателей продолжают добиваться значительного прогресса в формировании Временных сил государственной безопасности.
In 2001, the State of Honduras undertook to make significant progress in providing comprehensive health care coverage to its population in order to address the problem of HIV/AIDS.
В 2001 году государство Гондурас обязалось добиться существенного прогресса в обеспечении своего населения всеобъемлющим здравоохранением, чтобы решить проблему ВИЧ/ СПИДа.
The decentralization of the decision-making process had allowed Uganda to make significant progress over recent years, both in the industrial
Благодаря децентрализации процесса принятия решений Уганда смогла в последние годы добиться значительных успехов как в секторах промышленности
India continued to make significant progress in the development and application of space technology to promote rapid socio-economic development.
Индия продолжала добиваться значительного прогресса в разработке и использовании космической техники для содействия быстрому социально-экономическому развитию.
this hiatus may afford the opportunity to make significant progress in preparing the planned documents.
это затишье дает возможность добиться существенного прогресса в подготовке запланированных документов.
It enabled me to make significant progress by giving me the opportunity to issue two additional arrest warrants for Libyan nationals
Оно позволило мне добиться значительных успехов, дало мне возможность выдать два дополнительных ордера на арест ливийских граждан
UNMISET continues to make significant progress in acquitting itself of its mandate,
МООНПВТ продолжает добиваться значительного прогресса в выполнении своего мандата,
Kosovo continued to make significant progress in developing an economic legislative framework.
В Косово продолжал наблюдаться значительный прогресс в разработке законодательных основ экономического регулирования.
In the past year we managed to make significant progress, both operationally and financially,
В минувшем году нам удалось достичь значительного прогресса, как операционного, так
The Czech Republic is fully aware of the need to make significant progress towards the adoption of a new post-Kyoto agreement.
Чешская Республика всецело осознает необходимость достижения существенного прогресса на пути к заключению нового соглашения на период после окончания действия Киотского протокола.
A marine conservation programme continues to make significant progress in identifying local and regional aspects of the important
В рамках программы сохранения морской среды попрежнему наблюдается существенный прогресс в определении местных
The Government was aware of its dependence on international support and partnership in order to make significant progress in those priorities.
Правительство сознает, что в своих усилиях по обеспечению заметного прогресса в решении этих задач оно зависит от международной поддержки и партнерства.
said that her country continued to make significant progress in implementing Agenda 21 and the outcomes of
ее страна продолжает делать значительные успехи в осуществлении Повестки дня на XXI век
The Fund secretariat continues to make significant progress in implementing a management response plan to the five-year independent evaluation of its activities.
Секретариат Фонда продолжает делать немалые успехи в осуществлении плана управленческих мероприятий в ответ на пятилетнюю независимую оценку деятельности Фонда.
African countries have continued to make significant progress in the access to ICTs
Африканские страны по-прежнему добиваются больших успехов в получении доступа к ИКТ
way to make significant progress in this field.
единственным путем обеспечения существенного прогресса в этой области.
Growth Strategy would enable the Gambia to make significant progress in achieving the Millennium Development Goals.
обеспечения роста позволит Гамбии добиться значительного прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Результатов: 120, Время: 0.1217

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский