TO MANAGERS - перевод на Русском

[tə 'mænidʒəz]
[tə 'mænidʒəz]
для руководителей
for managers
for heads
for leaders
for policymakers
leadership
for executives
for chiefs
for supervisors
for decision-makers
for directors
управленцам
managers
management

Примеры использования To managers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to provide guidance to managers in harmonizing the use of ratings;
выработки указаний для руководителей в целях унификации использования рейтингов;
This penalty does not apply to managers who finished the previous season in Rookie with a positive balance.
Это правило не распространяется на менеджеров, закончивших сезон в группе Новичков с положительным балансом.
It should be readily comprehensible to managers and staff in terms of practical application in the real world.
Он должен быть легко понятным руководителям и персоналу с точки зрения его практического применения в реальных условиях;
People of Mariupol express thanks to managers of enterprises forming a company town,
За что мариупольцы выражают отдельную благодарность руководителям градообразующих предприятий Юрию Анатольевичу Зинченко
The mechanism includes a gradual shift of accountability to managers, holding them responsible for gender mainstreaming.
Этот механизм предусматривает постепенный сдвиг в сторону подотчетности руководителей с возложением на них ответственности за актуализацию гендерной проблематики.
The journal is oriented to managers and technical managers of industrial production,
Журнал предназначен для управленцев и технических руководителей промышленного производства,
A regional project in southern Africa is providing training to managers and field workers in interpersonal communication skills and the use of low-cost audiovisual materials.
В рамках одного из региональных проектов в южной части Африки осуществляется профессиональная подготовка менеджеров и работников на местах в области развития навыков межличностного общения и использования недорогостоящих аудиовизуальных материалов.
Almost half of our employees got promotion from a simple call center operators to managers able to effectively negotiate
Почти половина наших сотрудников выросла из простых операторов колл- центра до менеджеров, умеющих эффективно вести переговоры
Consulting services to be provided to managers on request in connection with ongoing audits
Консультационные услуги, которые по просьбе руководителей будут им предоставляться в связи с проводимыми ревизиями
Emphasis should be placed on providing support to managers in the area of organizational and job design;
Необходимо делать упор на обеспечение поддержки руководителей в области структуры организации и штатов;
guidance given to managers, as well as the ensuring of effective relations with staff through the Global Staff Association.
консультирования и инструктирования руководителей, а также обеспечения эффективных взаимоотношений с сотрудниками через Ассоциацию международного персонала.
Targeted to managers of enterprises, staff of research institutes
Ориентируется на руководителей предприятий, научно-исследовательских институтов
As the draft policy has not been placed on the Intranet or circulated to managers and staff for comments, the level of acceptance on the part of staff may be lower than anticipated.
Поскольку этот проект политики не размещен на Интернете и не распространен среди руководителей и персонала для получения их замечаний, возможно, меньше сотрудников, чем предполагалось.
At the stand of High-Voltage Union you will also have a chance to talk to managers and leading technical experts of the Company
На стенде« Высоковольтного союза» Вы сможете пообщаться с руководителями и ведущими техническими специалистами компании, а также получить всю
In providing better support to managers and staff, special attention will be given to crisis and post-conflict assignments.
В контексте расширения поддержки, оказываемой руководителям и персоналу, особое внимание будет уделено назначениям на работу в условиях кризисных и постконфликтных периодов.
Providing guidance to managers throughout a given organization on the use of the ratings categories, thus ensuring coherence; and.
Предоставление указаний руководителям в масштабах всей данной организации об использовании категорий ранжирования в интересах обеспечения согласованности; а также.
The Office also continues to emphasize to managers the implications of the shift in the burden of proof once a prima facie case of retaliation has been established.
Бюро также продолжает указывать руководителям на последствия переноса бремени доказывания, как только установлен факт применения репрессалий.
The question why I recommend SSE to managers of Russian companies is related to the fact that my expectations coincided with the results of education.
Вопрос, почему я рекомендую СШЭ руководителям российских компаний, связан прежде всего с тем, что мои ожидания совпали с реальными результатами обучения.
The reports are useful to managers, systems analysts,
Эти отчеты используются менеджерами, системными аналитиками
Questions that we asked to managers of TV 5
Заданные нами руководству TV 5,« Болнели»
Результатов: 197, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский