to achieve the objectivesto achieve the goalsto achieveto meet the goalsfor the achievement of the purposesto meet the objectivesfor the achievement of the objectivesto reach the goalsfor the achievement of the goalsto attain the goals
to meet the objectivesin fulfilling the purposesto fulfil the objectivesto meet the goals
достичь целей
to achieve the goalsto achieve the objectivesto meet the goalsto achieve the aimsto attain the objectivesto reach the goalsto attain the goalsto meet the objectivesa view to achievingto achieve the purposes
для выполнения задач
to carry out the tasksfor the tasksto fulfilto meet the challengesto meet the objectivesto accomplishto fulfil the objectivesin performing the functionsto complete the challenges
выполнить цели
Примеры использования
To meet the objectives
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
both parties agree in advance on a detailed work program to meet the objectives of this plan.
обе стороны заранее договариваются о подробной программе работ по достижению целей этого плана.
were designed primarily to meet the objectives of WWW, and of weather forecasting in particular.
ориентированы главным образом на выполнение задач ВСП и прогноза погоды в частности.
It should also identify the resources available to meet the objectives and the most cost-effective way of using them.
В ней должны также определяться ресурсы, которые должны выделяться на достижение этих целей и самый экономичный способ их использования.
Any delays in recruitment would have a negative impact on the efforts of ICTR to meet the objectives set out in its completion strategy.
Любые задержки в наборе будут иметь негативные последствия для усилий МУТР по выполнению задач, определенных в его стратегии завершения работы.
active role in the guidance of the Office and in reinvigorating its prosecution strategy to meet the objectives established for the Tribunal.
наполняет новым содержанием стратегию в области уголовного преследования для достижения целей, поставленных перед Трибуналом.
significant action is being taken to meet the objectives.
To meet the objectives, operational plans must be in place for the military components of potential
Для достижения этих целей следует предусмотреть подготовку оперативных планов для военных компонентов потенциальных
An urgent response was required to meet the objectives of the United Nations Framework Convention on Climate Change,
Необходимо незамедлительное реагирование для выполнения целей Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата,
cooperation and coordination are the instruments which can support developing countries to meet the objectives of low-carbon sustainable development.
координация являются именно теми инструментами, которые могут помочь развивающимся странам достичь целей устойчивого развития при низком уровне углеродоемкости.
At the end of the meeting T. Kazenovich made emphasis on the five main areas of the messages, and noted that to meet the objectives set by the Head of the state needs the support
В конце встречи Т. Казенович сделал акцент на все пять основные направления послания и отметил, что для выполнения целей поставленных Главой государства необходима поддержка
also programme activities to meet the objectives of the Agency's medium-term plan for 2005-2009.
также программную деятельность для выполнения задач, предусмотренных в среднесрочном плане Агентства на 2005- 2009 годы.
the least developed countries as a group have not been provided with adequate support to enable them to meet the objectives of the Programme.
по проведению экономических реформ, наименее развитые страны как группа в целом не получают адекватной поддержки, которая позволила бы им достичь целей Программы.
more particularly to meet the objectives of multilateral environmental agreements MEAs.
более конкретно, для достижения целей многосторонних экологических соглашений МЭС.
Australia strongly supports the CCAMLR precautionary approach as a method to manage risk of impacts on Antarctic marine living resources as defined in Article I of the Convention in order to meet the objectives in Article II.
Австралия решительно поддерживает предохранительный подход АНТКОМ в качестве метода контроля риска воздействия на морские живые ресурсы Антарктики, как это определяется в Статье I Конвенции, с тем, чтобы достичь целей Статьи II.
Cultural Rights, Djibouti has spared no effort to meet the objectives set by the Covenant,
культурных правах Республика Джибути не щадит усилий для достижения целей, поставленных этим пактом,
special rapporteurs and independent experts of the Commission to do their utmost to submit their reports in time to enable the secretariat to meet the objectives set out in that resolution;
независимых экспертов Комиссии приложить максимум усилий в целях своевременного представления своих докладов, с тем чтобы секретариат мог достичь целей, изложенных в этой резолюции;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文