TO MOBILIZE ADEQUATE - перевод на Русском

[tə 'məʊbilaiz 'ædikwət]
[tə 'məʊbilaiz 'ædikwət]
мобилизовать достаточные
to mobilize adequate
to mobilize sufficient
to raise sufficient
мобилизовать адекватные
to mobilize adequate
мобилизовать надлежащие
to mobilize adequate
по мобилизации достаточных
to mobilize adequate
to mobilize sufficient
по мобилизации адекватной
to mobilize adequate
по мобилизации надлежащей
to mobilize adequate
мобилизовать необходимые
mobilize the necessary
to mobilize adequate
to mobilize requisite
мобилизовать достаточный
to mobilize adequate
to mobilize sufficient
to raise sufficient
привлекать достаточные
to attract adequate
to mobilize adequate

Примеры использования To mobilize adequate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Summit also stressed the need to mobilize adequate and predictable financial resources,
Они также подчеркнули необходимость мобилизации адекватных и предсказуемых финансовых ресурсов,
The Summit had also stressed the need to mobilize adequate and predictable financial resources for the implementation of the UNCCD.
Участники Встречи на высшем уровне подчеркнули также необходимость мобилизации надлежащих и прогнозируемых финансовых ресурсов для осуществления КБОООН.
In almost all reports the Parties of the region have reiterated their need to mobilize adequate and sufficient resources to support the NAP formulation
Почти во всех докладах Стороны региона вновь указали на необходимость мобилизации адекватных и достаточных ресурсов для поддержки процесса разработки
Concerned about the need to mobilize adequate support, including financial resources,
Будучи озабочена необходимостью мобилизации адекватной поддержки, включая финансовые ресурсы,
Although domestic resources will be of key importance, the need to mobilize adequate external resources for diversification must be recognized.
Хотя ключевую роль будут играть внутренние ресурсы, необходимо признать необходимость мобилизации адекватных внешних ресурсов для целей диверсификации.
In pursuance of SPC paragraph 35, the UNCTAD secretariat has intensified its assistance to the Palestinian people and sought to mobilize adequate resources for that purpose.
Во исполнение пункта 35 Сан- Паульского консенсуса секретариат ЮНКТАД активизировал свою помощь палестинскому народу и стремился мобилизовывать необходимые ресурсы для этой цели.
negatively impacts the capacity of Governments to mobilize adequate domestic resources to achieve
негативно отражается на способности правительств мобилизовывать достаточные внутренние ресурсы на цели достижения
It was to be hoped that the convening of an international conference on the financing of development would serve as a forum for exploring all possibilities to mobilize adequate and assured resources in that regard.
Следует надеяться, что организация международной конференции по вопросам финансирования развития позволит изучить все возможности мобилизации достаточных и надежных ресурсов для этой цели.
They also urged the African Union Commission to work to actively sustain the efforts of the United Nations to mobilize adequate human resources and equipment.
Они также настоятельно призвали Комиссию Африканского союза активно поддерживать усилия Организации Объединенных Наций по привлечению необходимых людских и материальных ресурсов.
initiatives are being taken to examine the scope for establishing lasting partnerships in order to mobilize adequate financial resources to guarantee implementation of the NAPs.
предпринимаются инициативы по изучению возможностей налаживания устойчивых партнерских связей с целью мобилизации достаточных финансовых ресурсов для гарантирования осуществления НПД.
Requests the UNCTAD secretariat to mobilize adequate extrabudgetary resources for the participation of LDCs in the preparatory process for UNCTAD XI
Просит секретариат ЮНКТАД мобилизовать достаточные внебюджетные ресурсы для обеспечения участия НРС в процессе подготовки к ЮНКТАД ХI
While Indonesia still had doubts about the capacity of the relevant international institutions to mobilize adequate emergency funding, such funding should
Хотя Индонезия по-прежнему сомневается в отношении способности соответствующих международных учреждений мобилизовать достаточные средства для оказания чрезвычайной помощи,
unfavourable international economic environment, it is difficult for those countries to mobilize adequate national resources.
вызвано нынешней неблагоприятной международной экономической обстановкой, для них трудно мобилизовать адекватные ресурсы в национальном контексте.
Further requests the Executive Director to mobilize adequate resources for the preparation
Просит далее Директораисполнителя мобилизовать надлежащие ресурсы для подготовки
adopt pricing policies for existing and new infrastructure services so as to mobilize adequate public financing for infrastructure maintenance and development.
новых предприятий в сфере инфраструктуры, позволяющей мобилизовать достаточные государственные ресурсы для финансирования технического обслуживания и развития инфраструктуры.
Iv To mobilize adequate financial resources for its technical assistance and global forum activities,
Iv по мобилизации достаточных финансовых ресурсов для осуществления мероприятий Организации по линии технической помощи
Requests the UNCTAD secretariat to mobilize adequate financial resources to ensure the participation of LDCs in the preparatory process for the twelfth session of the Conference, UNCTAD XII,
Просит секретариат ЮНКТАД мобилизовать надлежащие финансовые ресурсы для обеспечения участия НРС в процессе подготовки двенадцатой сессии Конференции( ЮНКТАД XII)
directly undertaking exploitation of natural resources without ensuring that a fair share of the proceeds are taxed and/or allocated towards fulfilling human rights could be an indication of a failure to mobilize adequate resources.
прямо осуществляет разработку природных ресурсов без обеспечения налогообложения справедливой доли доходов и/ или направления этих средств на цели осуществления прав человека, может быть признаком неспособности мобилизовать достаточные ресурсы.
Encourages the Secretary-General to continue his efforts to mobilize adequate technical assistance and funding
Призывает Генерального секретаря продолжать предпринимать усилия по мобилизации адекватной технической помощи
are to be supplemented by appropriate measures to mobilize adequate financial resources for the provision of its services.
они должны дополняться соответствующими мерами по мобилизации достаточных финансовых ресурсов для предоставления ее услуг.
Результатов: 92, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский