TO MOBILIZE RESOURCES - перевод на Русском

[tə 'məʊbilaiz ri'zɔːsiz]
[tə 'məʊbilaiz ri'zɔːsiz]
по мобилизации ресурсов
to mobilize resources
on resource mobilization
resource mobilisation
fund-raising
fundraising
to raise resources
to mobilise resources
мобилизовывать ресурсы
mobilize resources
the mobilization of resources
leverage resources
мобилизацией ресурсов
resource mobilization
mobilize resources
с чтобы мобилизовать ресурсы
to mobilize resources
для мобилизации средств
to raise funds
for fund-raising
to mobilize funds
for fund mobilization
for fundraising
to mobilize resources
to generate funds
привлечения ресурсов
resource mobilization
leverage resources
to attract resources
mobilizing resources
raise resources
по привлечению ресурсов
resource mobilization
to attract resources
to mobilize resources
по привлечению средств
fund-raising
fundraising
to raise funds
to mobilize resources
to attract resources
to attract funding
мобилизовать средства
raise funds
mobilize funds
to mobilize funding
mobilize resources
generating funds
in raisings resources
to raise money
to secure funds

Примеры использования To mobilize resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIDO should continue its efforts to mobilize resources within a multi-year financing framework.
ЮНИДО следует продолжить работу по моби- лизации средств в рамках многолетнего финансиро- вания.
A National Sports Development Fund has been set up to mobilize resources.
Для мобилизации ресурсов был учрежден Национальный фонд развития спорта.
The forums proposed are to mobilize resources to be devoted to key sectors or intersectoral challenges.
Предложенные форумы должны мобилизовать ресурсы для ключевых секторов или межсекторальных вопросов.
The need to mobilize resources around a strategy and results-based programmes;
Необходимость в мобилизации ресурсов для осуществления стратегии и основанных на результатах программ;
The objective of the visits was to mobilize resources for the electoral process.
Целью поездки была мобилизация ресурсов на избирательный процесс.
Encourage the SPECA member countries to mobilize resources for road safety activities.
Порекомендовать государствам- членам СПЕКА мобилизовать ресурсы для мероприятий по обеспечению дорожной безопасности;
Follow-up includes round-table meetings to mobilize resources.
Последующая деятельность включает в себя проведение встреч" за круглым столом" в целях мобилизации ресурсов.
Guinea was grateful to all those who were helping Africa to mobilize resources.
Гвинея выражает признательность всем тем, кто оказывает помощь Африке в мобилизации ресурсов.
Request UNCCD secretariat to mobilize resources.
Просьба к секретариату КБОООН о мобилизации ресурсов.
A round-table meeting was being arranged after the elections to mobilize resources.
После выборов намечено провести совещание<< за круглым столом>> по вопросу о мобилизации ресурсов.
The crucial importance of increased market access to mobilize resources was also noted.
Отмечалось также решающее значение расширения доступа к рынку для мобилизации ресурсов.
They require collective joint action to mobilize resources for development.
Они требуют коллективных совместных действий для мобилизации ресурсов для развития.
Details on further UNEP efforts to mobilize resources for projects by Indigenous Peoples can be found it the project descriptions.
Подробную информацию о дальнейших усилиях ЮНЕП по мобилизации ресурсов для проектов, осуществляемых коренными народами, можно найти в описании проекта.
of technical cooperation projects, helped to mobilize resources and contributed to the expansion of the capacity development portfolio of the Division.
помогали мобилизовывать ресурсы и способствовали расширению сферы деятельности Отдела в области развития потенциала.
The continent itself must step up its efforts to mobilize resources for NEPAD programmes and projects.
Сам континент должен активизировать свои усилия по мобилизации ресурсов на цели реализации программ и проектов НЕПАД.
The United Nations has continued to mobilize resources to support these activities, and more than 30
Организация Объединенных Наций продолжает заниматься мобилизацией ресурсов в поддержку этих видов деятельности в условиях,
Such strategic partnerships have helped to mobilize resources and raise public awareness of highpriority concerns of the United Nations.
Такие стратегические партнерства помогали мобилизовывать ресурсы и шире знакомить общественность с приоритетными проблемами, волнующими Организацию Объединенных Наций.
Efforts to mobilize resources at the regional level are also being made through the regional
Усилия по мобилизации ресурсов на региональном уровне также предпринимаются непосредственно по линии региональных
excluded others that were unlikely to mobilize resources and shifted some activities beyond 2012.
масштабные компоненты были сокращены, некоторые компоненты, вероятность привлечения ресурсов по которым была невелика, исключены, а некоторые виды деятельности перенесены на период после 2012 года.
The Government of Lesotho indicated that it sought to mobilize resources primarily domestically, although efforts have been made to secure external donors assistance.
Правительство Лесото указало, что оно стремится мобилизовывать ресурсы прежде всего внутри страны, хотя прилагались усилия с целью заручиться помощью внешних доноров.
Результатов: 942, Время: 0.0893

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский