TO NOURISH - перевод на Русском

[tə 'nʌriʃ]
[tə 'nʌriʃ]
питать
nourish
fuel
power
have
feed
nurture
feeding
для питания
to power
for food
for supplying
for feeding
for nutrition
to nourish
for meals
feeding
diets
питают
nourish
fuel
power
have
feed
nurture
feeding

Примеры использования To nourish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A luxurious, powerful age defying cream to nourish and condition the skins surface helping to reduce the appearance of wrinkles for a visibly smoother, luminous look.
Роскошный и мощный крем против старения, питает и увлажняет поверхность кожи, уменьшая ее морщинистость и придавая ей более гладкий и сияющий вид.
Full body anti-ageing massage to nourish the skin, detoxify
Живительный массаж для всего тела, питающий кожу, выводящий токсины,
The rich content of amino acids helps to nourish the skin and slows its prezhnevremennoe dryahlenie,
Богатое содержание аминокислот способствует питанию кожи, замедляет ее прежневременное дряхление,
There is enough food to nourish twice the current world population,
Продовольствия достаточно, чтобы накормить в два раза больше людей,
And it's their privilege to nourish the effort of the few who can raise India from servitude and apathy.
И дело чести для них, поддерживать усилия тех кто в состоянии вытащить Индию из рабства и апатии.
Long after the end of this Year, UNESCO will continue to nourish mutual understanding through knowledge of the values
Еще долгое время после завершения этого Года ЮНЕСКО будет продолжать способствовать взаимопониманию путем утверждения ценностей
The increased revenues were to be used for"money to nourish honesty" among local officials
Выросшие доходы использовались для выплаты« денег, чтобы кормить честность» местных чиновников,
tear-free formula gently cleanses while helping to nourish, soften, protect skin from dryness,
без разрывов формула мягко очищает, помогая питаться, смягчать, защищать кожу от сухости
apply a pH balanced, 100% fragrance- and dye-free lotion to nourish and soften the skin.
нанесите рН- сбалансированный лосьон на 100% без ароматизаторов и красителей для увлажнения и смягчения кожи.
people expect art to nourish their souls.
больше людей ожидают, что искусство будет питать их души.
give me company for one night and to nourish the legend that surrounds this castle.
дать мне компанию на ночь и пищу легендам, окружающим замок.
the more accurate comparison would be when two mother seals actively seek to nourish the same pup.
более точным было бы сравнение если бы два морских слона- мамы сами активно пытались вскормить этого самого детеныша.
combined with the pristine shores(cliffs), and planted with tamarisk, to nourish the coast and gain environmental impact.
засаженные тамарисом для озеленения побережья и усиления экологочного воздействия на окружающую среду.
for face as well as for the body regardless of the skin type for its ability to nourish the skin, give it a smooth look,
так и для тела, независимо от типа кожи, благодаря его способности питать кожу, придавать ей гладкий вид,
Vitamin E to nourish and make your skin elastic.
Витамин Е для питания и повышения эластичности.
requiring each partner in the new business to contribute amounts needed to nourish and run the business.
требуя от каждого партнера в новом бизнесе, чтобы внести свой вклад суммы, необходимые для питания и управления бизнесом.
moisturizing properties to nourish the skin and neutralize the negative impact of free radicals High-level components of serum with a.
обладают регенерирующими и увлажняющими свойствами, питают кожу и нейтрализуют негативное влияние свободных радикалов.
burdock extracts to nourish dry and damaged hair
экстракты лопуха питают сухих и поврежденных волос
release a high concentration of vitamins A and E to nourish the hair and scalp.
высвобождающие высококонцентрированные витамины А и Е, питающие волосы и кожу головы.
For us it was important to nourish her hair and make it look healthy,
Нам было важно напитать волосы и придать им здоровый вид- в этом нам помогла серия, состоящая из шампуня, кондиционера
Результатов: 58, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский