КОРМИТЬ - перевод на Английском

nurse
медсестра
сиделка
медбрат
няня
кормилица
санитар
нерс
нянька
кормить
ухаживать
feed
плата
сбор
гонорар
пошлина
взнос
комиссия
стоимость
вознаграждение
платеж
сумма
food
еда
питание
пищевой
корм
фуд
продовольственной
продовольствия
пищи
продуктов питания
блюда
breastfeeding
кормить грудью
грудное вскармливание
сосать грудь
to breast-feed
кормить грудью
для грудного вскармливания
для кормления грудью
be feeding

Примеры использования Кормить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ведь рыба, хоть и виртуальная, если ее не кормить просто погибает.
After the fish, though virtual, if not feed just dies.
их надо кормить.
mouths must be fed.
Почему никогда нельзя кормить голубей.
Why you should never ever feed pigeons.
которого надо кормить дважды в день.
that must be fed twice a day.
Скорость автомобиля дрейф гонки будет кормить вашу потребность.
Speed car drift racing will feed your need.
Законы о том, что этих животных надо кормить и заботиться о них!
Laws that say this animal has to be fed and taken care of!
Просто кормить его и кормить его, а затем кормить его!
Just feed him and feed him, and then feed it!
Тебе даже не нужно кормить меня.
You don't even have to feed me.
Один из них сказал," Можно кормить ребенка.
One of them said,"Can feed the child.
Эти удвоения sit- n- go действительно может кормить вашего банкролла.
These double up sit-n-go's can really feed your bankroll.
Мы должны смотреть и кормить серферов метро!
We have to look and feed subway surfers!
Теперь уход за ним и кормить его, чтобы восстановить.
Now it care for and feed it to recover.
Также играйте в онлайн игры Кормить животных.
Also play online games Feed the animals.
Стать настоящим поваром и кормить людей изысканными
Become a real cook and feed people delicious
Пойду кормить эту тварь из тридцать третьего.
I got to go feed that thing in room 33.
Ђ" ж лучше кормить червей, чем жить без любвиї.
It is far better to nourish worms than to live without love.
Первое: никогда не кормить грудью в общественном месте.
Number one, never breast feed in a public place.
Я предпочитаю кормить ребенка сама.
I prefer to nurse the child myself.
Нанимать, кормить или укрывать нелегальных иммигрантов- преступление.
To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime.
Мама должна постараться кормить своего ребенка грудью шесть полных месяцев.
A mother should try to breastfeed her child for six months solid.
Результатов: 1116, Время: 0.2351

Кормить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский