КОРМИТЬ - перевод на Чешском

krmit
кормить
питаться
прокормить
скормили
подкармливать
živit
кормить
жить
зарабатывать на жизнь
зарабатывать
питаться
заниматься
подпитывать
kojit
кормить
кормить грудью
грудном вскармливании
кормление грудью
krmení
корм
кормить
кормление
кормежки
питание
еда
питаться
пищи
jídlo
еда
блюдо
обед
ужин
поесть
кухня
питание
есть
трапеза
пищу
nasytit
накормить
прокормить
nakrmil
накормить
прокормить
скормил
krmiv
корма
кормить
dávat
давать
дарить
класть
ставить
быть
кормить
уделять
складывать
снабжать
najíst
поесть
перекусить
кормить
есть
еды
поужинать
покушаем

Примеры использования Кормить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он любит кормить уток.
Miluje krmení kachen.
Поить и кормить меня.
Dáváš mi vodu a jídlo.
Ведь тебе нужно кормить семью.
protože musíte nasytit svou rodinu.
Я езжу, чтобы кормить его.
Jezdím tam a zpátky, abych ho nakrmil.
И вы не сможете кормить своего ребенка.
A pak byste nemohla kojit své dítě.
Мне приходилось заставлять людей кормить меня, давать приют и заботиться обо мне.
Musel jsem lidi nutit, aby mi dali najíst a starali se o mě.
Можешь кормить их этими овощами.
Ty jim můžeš dávat.
Ему даже нечем кормить ребенка.
Dítěti nevzal žádné jídlo.
Флэсс, мне надо кормить детей!
Flassi, já musím živit děti!
Научить вас, как кормить тысячи людей.
Můžeme vám ukázat, jak nasytit tisíce lidí.
А Джек разрубил ее, чтобы кормить лисиц?
Rozsekal ji Jack na krmení lišek?
Я должен кормить мою дорогую бабушку.
Moje milá, moje babička je závislá na tom, že ji krmím.
Продолжай кормить меня, и я вернусь.
Dávej mi dál najíst a já se budu vracet.
У меня строгие указания от мэра кормить тебя только нормальной, здоровой едой.
Od starostky mám nařízeno dávat vám jen místní ekologické potraviny.
Рабочих мест не хватает и… Мне нужно кормить семью, понимаете?
Míst je málo a já musím živit rodinu, chápete?
На это серебро можно было кормить мое племя целый год!
To stříbro by mohlo nasytit můj kmen na celý rok!
а я люблю кормить людей.
já ráda krmím lidi.
ты сможешь одевать и кормить себя самостоятельно.
stále budete schopná se sama najíst a obléknout.
Мне семью кормить надо.
Musím živit rodinu.
Вы хотите оставить маленького братика Николя в джунглях. И кормить его как кота.
Chcete nechat Mikulášovo mimino v chatrèi, v džungli a dávat mu koèièí jídlo.
Результатов: 406, Время: 0.3521

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский