DÁVAT - перевод на Русском

давать
dávat
dát
nechat
poskytovat
tak
dávání
poskytnout
podat
dovolit
půjčit
дарить
dávat
dát
dávání
класть
dávat
dát
položit
vkládat
pokládat
ставить
dát
stavět
vsadit
dávat
klást
dělat
sázet
vystavovat
režírovat
upřednostňovat
быть
být
mít
existovat
stát
zůstat
кормить
krmit
živit
kojit
krmení
jídlo
nasytit
nakrmil
krmiv
dávat
najíst
уделять
věnovat
dát
dávat
складывать
skládat
dávat
dát
složit
снабжать
dodávat
zásobovat
дать
dávat
dát
nechat
poskytovat
tak
dávání
poskytnout
podat
dovolit
půjčit
давая
dávat
dát
nechat
poskytovat
tak
dávání
poskytnout
podat
dovolit
půjčit
дает
dávat
dát
nechat
poskytovat
tak
dávání
poskytnout
podat
dovolit
půjčit

Примеры использования Dávat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Řekli mi, že musíme dávat velký pozor v lese.
И мне сказали, что нужно быть очень осторожным в лесу.
Chcete nechat Mikulášovo mimino v chatrèi, v džungli a dávat mu koèièí jídlo.
Вы хотите оставить маленького братика Николя в джунглях. И кормить его как кота.
Chci ti dávat rady, ale nechci tě od sebe odehnat.
Я хочу… дать тебе совет, но я не хочу оттолкнуть тебя.
Nemáš žádné právo dávat Grace drahé dárky.- Ano, mám.
Ты не имеешь права дарить Грейс дорогие подарки.
Ne, zítra mi budou dávat… novej koberec.
Да нет, просто завтра мне будут класть новое ковровое покрытие.
Nemohl ho proměnit v člověka, schopného dávat a přijímat lásku.
Они не могли сделать его тем кто любит и может быть любим.
A dávat NoD, a to až do komína vstal.
И давая поклон, в трубу он поднялся.
Psaní článku neznamená jen dávat myšlenky do slov a pak psaní psaní.
Дать статьи не только означает, положив мысли в слова затем ввести и писать.
Nemáš právo dávat Grace drahé dárky.
Ты не имеешь права дарить Грейс дорогие подарки.
Deštníčky začali dávat do koktejlů v roce 1930.
Зонтики в коктейли стали класть в 1930е.
Tam bude dávat iPOPS turnaje,
Там будет дает iPOPS турниры,
Můžu vám dávat rady, ale nic není oficiální,
Я могу дать вам совет, ничего официального,
Co vás to napadlo, dávat chlast zadarmo lidem, jako my?
О чем вы только думали, давая халявное бухло таким, как мы?
že mi nemusíte nic dávat.
не надо ничего дарить.
bych nechtěla dávat svým dětem hezké věci?
что я не хотела бы дать своим детям лучшие вещи?
vidět různorodé lidi dávat výpovědi.
увидеть разные люди давая свидетельские показания.
Obličejové vlasy jsou velkou překážkou pro zlepšení ženské krásy dávat atraktivní vzhled.
Волоски лиц являются большим препятствием для улучшения женской красоты дает привлекательный внешний вид.
Nemusíš mi dávat dárek.
Тебе не нужно дарить мне подарки.
že mi máš dávat druhou šanci.
что ты должна дать мне второй шанс.
Ale Briane, vždyť víš, že mi nemusíš nic dávat!
Брайан, ты не обязан ничего дарить!
Результатов: 570, Время: 0.1421

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский