TO PREVENT THE DIVERSION - перевод на Русском

[tə pri'vent ðə dai'v3ːʃn]
[tə pri'vent ðə dai'v3ːʃn]
для предотвращения утечки
to prevent the diversion
to prevent leakage
предотвращать утечку
to prevent the diversion
prevent escape
для предупреждения утечки
to prevent the diversion
для предотвращения перенаправления
to prevent the diversion
предотвращать переток
to prevent the diversion
предотвращения перетока
to prevent the diversion
предотвращению переключения
to prevent the diversion
предотвратить утечку
to prevent the diversion
to prevent leakage
с целью недопущения утечки
с целью предотвратить перенаправление
воспрепятствовать перенаправлению

Примеры использования To prevent the diversion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a result, the General Secretariat developed a training course in 1985 designed to prevent the diversion of psychotropic substances from legitimate commerce to the illicit markets.
Благодаря этому Генеральный секретариат в 1985 году разработал учебный курс в целях предупреждения утечки психотропных веществ из сферы законной торговли на незаконные рынки.
Project Prism was launched in 2002 to prevent the diversion of the main precursors used for the manufacture of ATS.
Проект" Призма" был начат в 2002 году в целях предупреждения утечки основных прекурсоров, используемых при изготовлении САР.
The most effective way to prevent the diversion of precursors into illicit channels continues to be the rapid exchange of information on both licit trade
Наиболее эффективным способом предотвращения утечки прекурсоров в незаконные каналы попрежнему является оперативный обмен информацией как о законной торговле прекурсорами,
INCB also cooperates with Governments to prevent the diversion of precursor chemicals from licit trade to the illicit manufacture of drugs.
МККН также сотрудничает с правительствами в деле предотвращения утечки химических веществ- прекурсоров из каналов законной торговли для целей их последующего использования для незаконного изготовления наркотиков.
Development of strategies to prevent the diversion of mercury or mercury compounds for use in artisanal
Разработку стратегий предотвращения перенаправления ртути или ртутных соединений для использования в кустарной
Monitors and promotes measures taken by governments to prevent the diversion of chemicals used in the illicit manufacture of drugs;
Следит за принимаемыми правительствами мерами по предотвращению утечки химических веществ, используемых при незаконном изготовлении наркотиков;- 2.
In order to prevent the diversion of such preparations, measures to control their production,
Для предотвращения утечки таких препаратов были усилены меры по контролю за их производством,
Any revised requirements should also seek to prevent the diversion of the samples by establishing safeguards,
Любые пересмотренные требования должны быть также направлены на предотвращение утечки образцов путем установления гарантий,
Another result of political dialogue are the agreements to prevent the diversion of chemical precursors that we have signed with the United States
Еще одним результатом политического диалога являются договоренности по предотвращению утечки химических прекурсоров, которые мы подписали
which aims to prevent the diversion of nuclear energy for military use.
направленной на предотвращение переключения ядерной энергии на военные цели.
In south Asia, UNDCP assisted with the further development of measures to prevent the diversion of precursor chemicals.
В Южной Азии ЮНДКП оказала помощь в дальнейшей разработке мер по предотвращению утечки химических веществпрекурсоров.
Recently several of the major manufacturing/exporting countries have considered a number of measures to prevent the diversion of essential chemicals and precursors.
Недавно ряд основных стран- производителей и экспортеров рассмотрели некоторые меры, направленные на предупреждение утечки основных химикатов и исходных химичес ких веществ.
essential chemicals are manufactured reported having stepped up control measures to prevent the diversion of those substances into illicit channels.
количествах производятся прекурсоры и основные химические вещества, сообщили об ужесточении мер контроля в целях предупреждения утечки этих веществ в каналы незаконного сбыта.
An important step is improved coordination with the chemical industry to prevent the diversion of chemicals for use in the manufacture of illicit drugs.
Важным шагом в этой связи является улучшение координации с химической промышленностью для предупреждения утечки химических веществ с целью их использования при изготовлении запрещенных наркотиков.
Calls upon Governments and international and regional organizations to use the information thus obtained as the basis for future initiatives to prevent the diversion of such chemicals;
Призывает правительства и международ- ные и региональные организации использовать полу- чаемую таким образом информацию в качестве основы для разработки будущих инициатив по предупреждению утечки таких химических веществ;
penal sanctions to prevent the diversion and subsequent abuse of poppy straw.
уголовные санкции в целях предотвращения утечки маковой соломы и последующего злоупотребления ею.
developed measures to prevent the diversion of precursors into illicit channels.
разработали меры по предупреждению утечки прекурсоров в незаконные каналы.
States of America and the European Union to prevent the diversion of precursor chemicals from international commerce.
Европейский союз, по предотвращению утечки химических веществ- прекурсоров из сферы международной торговли.
effective system to prevent the diversion of controlled chemicals into illicit channels.
эффективной системы, препятствующей утечке контролируемых химических веществ в незаконные каналы.
Governments are encouraged to strengthen their legal frameworks to ensure effective cooperation in their efforts to prevent the diversion of precursor chemicals from international trade.
Правительствам рекомендуется усовершенствовать свою правовую основу в целях обеспечения эффективного сотрудничества в деле предотвращения утечки химических веществ- прекурсоров из каналов международной торговли.
Результатов: 162, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский