TO PROMOTE KNOWLEDGE - перевод на Русском

[tə prə'məʊt 'nɒlidʒ]
[tə prə'məʊt 'nɒlidʒ]
для распространения знаний
to disseminate knowledge
for the dissemination of knowledge
to promote knowledge
for communicating knowledge
for spreading knowledge
knowledge-sharing
популяризация знаний
для содействия знаний
расширения знаний
increasing knowledge
improving knowledge
enhance knowledge
expanding knowledge
broadening knowledge
to extend knowledge
to promote knowledge
enriching the knowledge

Примеры использования To promote knowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is important to mention that the purpose of the Energy of Start program is to promote knowledge regarding energy among the pupils
Напомним, целью программы« Энергия старта» является популяризация знаний об энергетике среди школьников и выявление наиболее перспективных старшеклассников,
especially those concerning education and communication, to promote knowledge transmission and, in particular, to create increased opportunities for indigenous youth.
особенно в области образования и связи, для содействия передаче знаний и особенно для расширения возможностей молодого поколения коренных народов.
In order to promote knowledge and understanding of the United Nations system, the infor-mation centre/service also produces newsletters and press releases,
В целях расширения знаний о системе Организации Объединенных Наций информационные центры/ службы также осуществляют подготовку информационных бюллетеней
The organization shall undertake to support the work of the United Nations and to promote knowledge of its principles and activities, in accordance with its own aims
Организация обязуется поддерживать работу Организации Объединенных Наций и способствовать ознакомлению с ее принципами и деятельностью в соответствии со своими собственными задачами
The institution shall undertake to support the work of the United Nations and to promote knowledge of its principles and activities in accordance with its own aims and purposes
Институт должен принять на себя обязательство поддерживать работу Организации Объединенных Наций и повышать осведомленность о своих принципах и деятельности в соответствии с собственными целями
The objective of the second is to promote knowledge of the country's new legislation pertaining to the criminal justice system,
Цель второго проекта заключается в содействии обеспечению информированности о новых уголовно-правовых нормах, по вопросам семьи, о положении несовершеннолетних
His Government had recently established an office to combat government corruption and another to promote knowledge of the judicial system
Его правительство недавно учредило должность по борьбе с правительственной коррупцией и еще одну-- по повышению уровня знаний о системе судебных органовпо приему жалоб.">
In the past two years, ICRC had undertaken various activities to promote knowledge and understanding of international humanitarian law,
В последние два года МККК осуществил различные мероприятия, направленные на пропаганду знаний и понимания международного гуманитарного права,
we welcome the Tribunal's initiative to promote knowledge of its various procedures.
мы приветствуем инициативу Трибунала, направленную на повышение осведомленности относительно его различной процедурной деятельности.
to draw up an action plan with relevant stakeholders to promote knowledge about fundamental rights.
разработать план действий с соответствующими заинтересованными сторонами с целью пропаганды знаний об основных правах.
communities of practice will be formed to promote knowledge and experience-sharing on development and management of natural resources in Africa.
регулирования горнодобывающей промышленности и созданы профильные сообщества в целях содействия обмену знаниями и опытом в области эксплуатации природных ресурсов в Африке и управления ими.
such as intercultural bilingual education, and measures to promote knowledge of the history, culture
а также принятия мер, направленных на расширение знаний об истории, культуре и традициях расовых
there appeared to be insufficient measures to teach the Sámi language and to promote knowledge of the history of the Sámi
принимаемые в Финляндии меры по преподаванию языка саами и по поощрению знания истории саами,
for the use of the secretariat and delegations to promote knowledge and application of UNECE Standards.
для использования секретариатом и делегациями в целях распространения информации и применения стандартов ЕЭК ООН.
heritage and astronomy" event was held to promote knowledge and study of the Cuban postal rocket,
названием" Кубинская почтовая ракета, наследие и астрономия" для содействия углублению знаний и изучению кубинской почтовой ракеты,
In order to promote knowledge and understanding of the United Nations system,
В целях расширения знаний о системе Организации Объединенных Наций
supporting research to promote knowledge and understanding of disability
поддержка исследований в целях поощрения знаний и понимания проблем инвалидности
Delegations also expressed appreciation for the Authority's efforts to promote knowledge and understanding of the deep sea ecology through the organization of technical workshops
Кроме того, делегации с признательностью отзывались об усилиях Органа по поощрению познания и понимания глубоководной морской экологии путем организации технических практикумов
To promote knowledge of Judaism and the Jewish community in Switzerland,to know Judaism better", address the topics of Judaism, the Jews in Switzerland, Israel and also anti-Semitism.">
Чтобы способствовать расширению знаний об иудаизме и еврейской общине в Швейцарии,
for the work it was doing generally to promote knowledge of the precepts of international law
также за осуществляемую им общую деятельность по распространению информации о принципах международного гуманитарного права
Результатов: 56, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский