to protect the rightsto defend the rightsto safeguard the rights
Примеры использования
To protecting the rights
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The evaluations recognize the UNDP contribution to protecting the rights of people affected by HIV
В них признается вклад ПРООН в обеспечение защиты прав затронутых ВИЧ лиц
Particular attention is given to protecting the rights of the child and vulnerable groups,
Особое внимание уделяется защите прав детей и уязвимых групп,
The Islamic Republic of Iran was strongly committed to protecting the rights of children and had therefore established a national institution dedicated to promoting implementation of the Convention on the Rights of the Child.
Исламская Республика Иран твердо привержена делу защиты прав детей и, исходя из этого, создала национальное ведомство, которому поручено заниматься осуществлением Конвенции о правах ребенка.
Special importance is also given to protecting the rights of the girl child
Особое внимание также уделяется защите прав девочек и детей,
The Government remained dedicated to granting full measure to protecting the rights of the child and addressing the issue of child abuse in the country.
Правительство по-прежнему привержено обеспечению полноценной защиты прав ребенка и решению проблемы насилия в отношении детей в стране.
Zambia will remain committed to protecting the rights of all citizens without any form of discrimination.
Замбия сохранит свою приверженность делу защиты прав всех граждан без каких-либо форм дискриминации.
said that his Government was committed to protecting the rights and interests of the country's many indigenous peoples.
правительство Российской Федерации привержено делу защиту прав и интересов нескольких десятков коренных народов страны.
Poverty continues to be an obstacle to protecting the rights and promoting the well-being of children.
Нищета по-прежнему остается главным препятствием на пути защиты прав детей и обеспечения их благополучия.
China was pleased with the efforts made by Dominica to eliminate poverty and noted its commitment to protecting the rights of vulnerable groups,
Китай с удовлетворением отметил усилия Доминики по искоренению бедности и ее приверженность защите прав уязвимых групп населения,
attached special importance to protecting the rights of national minorities.
придает особое значение защите прав национальных меньшинств.
was also committed to protecting the rights of women and children.
стал приверженцем защиты прав женщин и детей.
the cruise industry inside and out and we are deeply committed to protecting the rights of passengers.
глубоко преданы делу защиты прав пассажиров круизных линий.
The Committee therefore considers that Act No. 2004-228 serves purposes related to protecting the rights and freedoms of others, public order and safety.
Комитет, таким образом, считает, что Закон№ 2004- 228 служит целям, связанным с защитой прав и свобод других лиц, общественного порядка и безопасности.
commended Belgium for dedicating a great deal of resources to protecting the rights of migrants.
высоко оценила выделение Бельгией значительных ресурсов на защиту прав мигрантов.
the National Action Plan to Combat Domestic Violence has provisions to protecting the rights of victims and survivors of violence.
в Национальном плане действий по борьбе с насилием в семье есть положения о защите прав жертв и лиц, переживших насилие.
The Special Rapporteur is explicitly mandated to respond effectively to reliable allegations of human rights violations, with a view to protecting the rights of actual or potential victims of trafficking.
Специальный докладчик непосредственно уполномочена эффективно реагировать на убедительные утверждения о нарушениях прав человека в целях защиты прав фактических или потенциальных жертв торговли.
Mental Disability Rights International is an international human rights organization dedicated to protecting the rights of people with mental disabilities.
Международная организация по правам лиц с умственными недостатками- это международная правозащитная организация, предназначением которой является защита прав человека умственно неполноценных людей.
several delegations informed the Commission that their Governments accorded priority to protecting the rights of older persons and providing them with social protection.
информировали Комиссию о том, что их правительства уделяют первоочередное внимание защите прав престарелых и обеспечению для них социальной защиты..
Requests the immediate intervention of the Human Rights Committee with the authorities of the State party, with a view to protecting the rights of the H. family.
Просит Комитет по правам человека незамедлительно снестись с властями государства- участника с целью защиты прав семьи Х.
The Uniform Code on Children, adopted in 2004, had given a new impetus to protecting the rights of children.
Принятый в 2004 году Единый кодекс в отношении детей дал новый импульс защите прав детей.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文