TO RE-CREATE - перевод на Русском

воссоздать
recreate
re-establish
re-create
rebuild
reconstruct
reconstitute
reestablish
restore
воссоздания
re-establishment
rebuilding
reconstitution
re-establishing
reconstruction
recreating
reestablishment
recreation
restoring
re-creation
воспроизвести
play
reproduce
replicate
to recreate
playback
replay
to re-create
be reconstituted
to re-enact
восстановить
restore
recover
rebuild
regain
to repair
re-establish
reinstate
reconstruct
retrieve
restoration

Примеры использования To re-create на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
disaster it started to re-create the grids of Light around the Earth.
бедствий он начал воссоздавать решетки Света вокруг Земли.
you will need to re-create it after restoring the WD software
то вам понадобится повторить эту процедуру после восстановления программ WD
If someone else wants to re-create your package from scratch,
Если кто-либо захочет пересоздать ваш пакет с нуля,
then recombines these to re-create a normal looking photograph.
затем рекомбинирует их, чтобы создать нормально выглядящую фотографию.
which saves you from the need to re-create the same elements from email to email.
избавляет вас от потребности повторно создавать одни и те же элементы от письма к письму.
as the group tried to re-create itself musically with ill-advised forays into new jack swing(a then-popular style of production that sonically merged hip hop
группа пыталась музыкально воссоздать себя с непродуманными набегами в нью- джек- свинг( тогдашний популярный стиль продакшена, который по звуку сливал хип-хоп
The main idea of the project is to re-create in new Russia the centuries-long traditions of charity
В основе проекта лежит идея воссоздания в новой России вековых традиций благотворительности
On the land of their ancestors, they were going to re-create the connection between the Jew
На земле предков они собирались воссоздать связь между евреем
at the end it was decided to re-create the original appearance of the building,
по итогам было принято решение воссоздать первоначальный облик данного сооружения,
trying to re-create the classical ideal of the stone,
пытаясь воссоздать классический прообраз минерала,
After further complaints from city residents about its removal, work began to re-create it on 15 October 2008 on Avenue G between 30th Street West
После дальнейших жалоб от жителей города об удалении музыкальной дороги 15 октября 2008 года началась работа по ее воссозданию на авеню между G 30 и 40 западными- стрит,
the need for national-level accountability provide a golden opportunity to re-create and redevelop administrative systems
подотчетность на национальном уровне предоставляла отличную возможность воссоздавать и усовершенствовать административные системы,
including the decision to re-create two distinct divisions to deal with human
включая решение о восстановлении двух самостоятельных отделов по людским
measures to re-create pre-existing physical conditions might not produce environmental benefits
направленные на восстановление существовавших ранее физических условий, способны дать не положительный экологический эффект,
However, the CDWA Lite schema is not intended to re-create all the descriptive elements for a work,
Однако схема CDWA Lite не предполагает повторного создания всех описательных элементов произведения, но служит минимальным набором информации,
Jeremy is trying to re-create His first kill.
Джеремени пытается воссоздать первое убийство.
The model just needs to re-create the last few injections.
Модели осталось воссоздать эффект от последних нескольких инъекций.
Let we want to re-create such a scene in the game.
Пускай в игре мы хотим воссоздать вот такую сценку.
Now, you see why it is important to re-create the events?
Теперь вы видите, почему важно восстанавливать события?
They didn't want to just imitate Scotland… they wanted to re-create it.
Они хотели не просто создать подобие Шотландии, но воссоздать ее.
Результатов: 637, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский