TO REAFFIRM - перевод на Русском

[tə ˌriːə'f3ːm]
[tə ˌriːə'f3ːm]
вновь заявить
reiterate
once again , to reiterate
reaffirm
to affirm
renew
to state again
restate
to reaffirm once again
to express once again
to reassert
с чтобы вновь подтвердить
to reaffirm
для подтверждения
to confirm
for confirmation
to confi
for validation
to verify
to demonstrate
to reaffirm
to validate
for proof
to support
вновь подтвердит
would reaffirm
will reaffirm
will renew
will again prove
will reconfirm
will reiterate
вновь заявляет
reiterates
reaffirms
renews
once again reiterates
reaffirms once again
restates
reasserts

Примеры использования To reaffirm на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, now is the time to reaffirm our resolve.
Поэтому сегодня настало время подтвердить нашу решимость.
Today I should like to reaffirm these two aspects.
Сегодня я хотел бы подтвердить эти два момента.
my delegation wishes to reaffirm the following.
моя делегация хотела бы заявить о следующем.
I should like to reaffirm our denial of the allegations made by the representative of Iraq.
Я хотел бы вновь заявить о том, что мы отвергаем обвинения, выдвинутые представителем Ирака.
We would like to reaffirm our commitment to move towards implementing the recommendations contained therein.
Мы хотели бы вновь заявить о нашей решимости добиться осуществления содержащихся в нем рекомендаций.
Belgium seizes this opportunity to reaffirm its commitment to regular reporting in the framework of the Treaty.
Бельгия пользуется настоящей возможностью, с тем чтобы вновь подтвердить свою приверженность обеспечению регулярной отчетности в рамках Договора.
In closing, I should like to reaffirm that Canada remains committed to full
В завершение я хотел бы вновь заявить о том, что Канада остается приверженной делу полного
In this respect, the Conference will give the international community the opportunity to reaffirm and to translate into concrete terms its support for the Middle East peace process.
В этом плане конференция предоставит международному сообществу возможность для подтверждения и конкретизации своей поддержки мирного процесса на Ближнем Востоке.
Therefore, it would be desirable to achieve concrete results at the meeting of experts, in order to reaffirm the Programme's validity.
Поэтому было бы желательным достичь конкретных результатов на совещании экспертов, с тем чтобы вновь подтвердить действенность Программы.
In that regard, Mongolia wished to reaffirm its commitment to the IAEA comprehensive safeguards system
В этой связи Монголия хотела бы вновь заявить о своем полном одобрении системы всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ
In this context, the EU expected UNCTAD to reaffirm its contribution to programmes like JITAP
В этой связи ЕС ожидает, что ЮНКТАД вновь подтвердит свое участие в таких программах,
peoples of the world come together to reaffirm our common humanity.
народы мира собираются для подтверждения наших общечеловеческих связей.
I would like to reaffirm Cape Verde's political will and commitment in the implementation of NEPAD.
Я хотел бы вновь заявить о политической воле и приверженности Кабо-Верде делу осуществления НЕПАД.
If the invasion takes place, then it will have no value except to reaffirm what we have said before regarding the United States of America,
Если вторжение произойдет, оно разве что вновь подтвердит то, что мы уже говорили раньше в отношении Соединенных Штатов Америки,
Australia takes this opportunity to reaffirm our ongoing support for the Afghan-led peace
Пользуясь этой возможностью, Австралия вновь заявляет о своей постоянной поддержке мирного процесса
In that respect, I wish to reaffirm my Government's commitment to Lebanon's political independence,
В этой связи я хотела бы вновь заявить о поддержке моего правительства политической независимости,
to be held in 2012, to reaffirm the international community's commitment to strengthening
которая состоится в 2012 году, вновь подтвердит приверженность международного сообщества делу укрепления
The Movement takes this opportunity to reaffirm that nuclear disarmament remains the highest priority of the international community.
Пользуясь этой возможностью, Движение вновь заявляет о том, что ядерное разоружение остается наивысшим приоритетом международного сообщества.
I would like, at the outset, to reaffirm Kenya's commitment to efforts aimed at strengthening disarmament.
Прежде всего, я хотел бы вновь заявить о приверженности Кении усилиям, направленным на укрепление разоружения.
The Jordanian Government takes this opportunity to reaffirm its support for the supremacy of international law
Правительство Иордании, пользуясь этой возможностью, вновь заявляет о своей поддержке принципа верховенства международного права
Результатов: 3524, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский