POTVRDIT in English translation

confirm
potvrdit
potvrďte
potvrzuji
potvrzení
ověřit
dosvědčit
potvr~te
potvrdím
/confirm
potvrzují
verify
ověřit
potvrdit
ověřovat
ověření
dosvědčit
ověřte , zda
ověř
potvrď
prověřuj
ověřování
corroborate
potvrdit
dosvědčit
potvrzují
podpořit
doložit
si ověříme
potvrdíme
attest
potvrdit
dosvědčit
potvrzují
confirmation
potvrzení
biřmování
potvrzovací
důkaz
potvrzující
schválení
potvrzeno
potvrzené
konfirmaci
konfirmace
prove
dokázat
dokaž
prokázat
dokazovat
ukázat
důkaz
potvrdit
prokaž
prokazují
vouch
zaručit
dosvědčit
potvrdit
zaruč se
zaručíte se
validate
potvrdit
ověřit
validovat
acknowledge
uznat
potvrďte
přiznat
vzít na vědomí
připustit
uznej
potvrdit
uznávám
uznají
ocenit
reaffirm
potvrdit
znovu potvrzují
znovu zdůraznit

Examples of using Potvrdit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Budete muset potvrdit pravdivost příběhu se, Nede.
You will have to vouch for the veracity of the story yourself, Ned.
Obžaloba ti nemůže potvrdit, žes ho stazil.
The prosecution can't prove you hit him any more than you can.
Potřebuji potvrdit přístup čety BRIPAC do Španělské banky.
Into the Bank of Spain. I urgently request access confirmation for the BRIPAC squad.
Může potvrdit, že jsem tam byl. Zeptejte se Curtise, je to vrátný.
He can verify that I was there. Talk to Curtis at the front door.
Jak moje krásná Tanya může potvrdit.
life As my lovely Tania can attest.
Potvrdit vstupy.
Potvrdit posedlost u soudu?
Validate possession in a court of law?
Je tu někdo, kdo může potvrdit vám, co jste v té době dělal?
Is there someone who can vouch for your whereabouts at the time?
Můžu potvrdit, že Buscetta je lhář.
I can prove that buscetta is a liar.
Mohla proto potvrdit, zda je má osobnost dostatečně věrná.
Was faithful to his. So she could verify whether my personality.
Chtěl potvrdit, že ta Larsenovic holka byla nalezena ve voze našeho štábu.
Wanting confirmation that the Larsen girl was found… In our campaign car.
Musíme potvrdit naši oddanost k Bohu
We must reaffirm our devotion to God
váš přítel pan Cutter to může potvrdit.
your friend Mr. Cutter can attest to it.
Může to potvrdit tvůj výklad toho starověkého textu.
It can validate your interpretation of the ancient text.
Může to potvrdit jedním pingem?
Can he acknowledge with a single ping?
Musím potvrdit, že jsi dokončil všechny svoje potř… -Přesně.
I have to certify that you have completed.
Může to někdo potvrdit?- Doma.
Can anyone vouch for that? home.
Z tohoto důvodu musím potvrdit naši pozici z prvního čtení.
This is why we must reaffirm our position from first reading.
Maeko je jediná, kdo může potvrdit Connorovu nevinu.
Maeko is the only one that can prove Connor is innocent.
Jo, jenom místní zástupci potřebují potvrdit, že tu máme být.
Yeah, just a local badge needs confirmation we're supposed to be here.
Results: 3519, Time: 0.1233

Top dictionary queries

Czech - English